"de inglaterra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إنكلترا
        
    • في انكلترا
        
    • من انجلترا
        
    • لإنكلترا
        
    • من إنجلترا
        
    • في إنجلترا
        
    • لانكلترا
        
    • الإنكليزي
        
    • من انكلترا
        
    • من إنكلترا
        
    • في انجلترا
        
    • مِنْ إنجلترا
        
    • إنجِلترا
        
    • الإنجليزي
        
    • اﻻنكليزي
        
    2002 hasta la fecha Presidente de los Tribunales Laborales de Inglaterra y Gales UN 2002 حتى الآن رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز
    National Board of Catholic Women of England and Wales (Junta Nacional de Mujeres Católicas de Inglaterra y Gales) UN الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا المجلس الوطني للمرأة الكاثوليكية في إنكلترا وويلز
    En 2001, el 69% de los maestros titulares diplomados de tiempo completo en las escuelas subvencionadas de Inglaterra eran mujeres. UN ففي 2001، كانت المرأة تمثل 69 في المائة من المدرسين المتفرغين المؤهلين في المدارس النظامية في انكلترا.
    El Instituto de Contadores Públicos de Inglaterra y Gales y el Instituto de Contadores Públicos de Escocia publicaron directrices definitivas sobre este tema. UN وقد قام كل من معهد المحاسبين القانونيين في انكلترا وويلز ونظيره في سكوتلندا بنشر توجيهات محددة بشأن هذا الموضوع الأخير.
    Y mientras estás en ello, trata de escupir al futuro Rey de Inglaterra. Open Subtitles وبينما كنت في ذلك، قد حاولت بصق الملك المستقبلي من انجلترا.
    No cabe duda de que la legislación interna de Inglaterra se ajusta al derecho internacional aplicable, incluidas las normas de derechos humanos. UN ومما لا شك فيه أن القانون المحلي لإنكلترا ينسجم مع القانون الدولي المنطبق، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان.
    hasta que Andrew Flintoff llegó de Inglaterra y logró un millón y medio de dolares. Cuando regresó dijo: "En cuatro semanas he ganado más que Frank Lampard y Steven Gerrard y mucho más que muchos jugadores, guau. TED قم أتى أندرو فلينتوف من إنجلترا حصل على مليون ونصف دولار وعاد قائلا في أربعة أسابيع، حصلت على أكثر من فرانك لامبارد وستيفن جيرارد وأنا أحصل على أكثر من لاعبي كرة القدم
    Y deben recordar que hasta no hace tanto tiempo se creía que la familia real de Inglaterra tenía poderes mágicos de sanación. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    El reclamante presentó una nota de débito de su banco en Kuwait que indicaba que se había hecho una transferencia de fondos a la empresa de Inglaterra. UN وقدم صاحب المطالبة فاتورة من مصرفه في الكويت تفيد تحويل مبالغ إلى الشركة الموجودة في إنكلترا.
    Instituto de Contadores Colegiados de Inglaterra y Gales (ICAEW) UN معهد المحاسبين القانونيين في إنكلترا وويلز
    Hombres y mujeres en la judicatura de Inglaterra y Gales, 2004 y 2006 (cuadro) UN الرجال والنساء في القضاء في إنكلترا وويلز، 2004 و 2006
    Cargo actual: Presidente de los Tribunales Laborales de Inglaterra y Gales UN المنصب الحالي: رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز
    Con arreglo a ese plan, cualquier sospechoso interrogado en una comisaría de Inglaterra y Gales tiene derecho a asesoramiento gratuito. UN ويحق للمشتبه فيه الذي يجري استجوابه في مركز شرطة في انكلترا وويلز، بموجب هذه الخطة، الحصول على المشورة القانونية.
    102. En Irlanda del Norte, el procedimiento es similar al de Inglaterra y Gales. UN ٢٠١- والاجراءات المتبعة في ايرلندا الشمالية مماثلة لتلك المتبعة في انكلترا وويلز.
    En 1997, el 90% de los maestros en las escuelas subvencionadas de Inglaterra, eran mujeres. UN ففي عام ١٩٩٧ كانت النساء يمثلن ٩٠ في المائة في المدارس القائمة في انكلترا.
    (Video) Soprano: ♫ Sobre mi almohada ♫ ♫ a salvo en la cama ♫ EW: Allí está Georgie, de Inglaterra. TED سوبرانو:♫على وسادتي♫ ♫آمن في السرير♫ هذه جورجي من انجلترا هي فقط في التاسعة
    Aquella parte de las leyes o el common law de Inglaterra que haya sido recibida y aún rija en Australia y no sea derogada; y UN :: القدر من القانون العام أو القانون البرلماني لإنكلترا الذي يسلم ولا يزال يطبق في أستراليـا ويظـل غير ملغى
    He estado estudiando los despachos de Inglaterra. Open Subtitles عكفتُ على دراسة الرسائل الواردة من إنجلترا
    La otra tragedia en la historia de Banaz es que había acudido a pedir ayuda a la policía de Inglaterra cinco veces para decirles que su familia la iba a matar. TED ما زاد في مأساة قصة بناز هو أن قامت بطلب المساعدة من الشرطة في إنجلترا خمس مرات، مخبرة إياهم أن عائلتها ستقتلها.
    1968-1973: Oficial jurídico superior de la Comisión Jurídica de Inglaterra y Gales. UN ٨٦٩١ - ٣٧٩١: لجنة القانون لانكلترا وويلز، موظفة قانونية كبيرة
    No es casualidad que las columnas que sostienen el sistema escolar de Inglaterra sean los equipos y los grupos dramáticos de las escuelas. UN وليس من باب الصدفة أن الأعمدة التي تسند النظام المدرسي الإنكليزي هي الفرق الرياضية والمسرحية في مدارسه.
    Sí, se mudó aquí de Inglaterra cuando era un niño. Open Subtitles نعم لقد انتقل الى هنا من انكلترا حين كان صغيرا
    Sólo que ella no era de Inglaterra y no era científico, Open Subtitles الا انها لم تكن من إنكلترا ، وأنها لم تكن عالمة،
    Otro tipo de Inglaterra llamado Heston Blumenthal tiene también su cocina de vanguardia. TED ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به.
    Eres el agente secreto inglés de Inglaterra. Open Subtitles ذلك العميل السريِ الإنجليزيِ مِنْ إنجلترا.
    Si tienes éxito al matar a la prostituta del Rey serás amado por Dios por su santidad y el Emperador y seguro que por toda la gente de fe de Inglaterra. Open Subtitles سَوف تكُون المحُبوب عِند الله لِقدَاستِه، ولِلامبرِاطِور ولجِمِيع شعب إنجِلترا المُؤمنِين
    Fue un poderoso monarca que se separó de la iglesia de Roma, un hecho que cambiaría para siempre la historia de Inglaterra. TED كان الملك القوي الذي كان قطعه للصلة بكنيسة روما سيغير للأبد مسار التاريخ الإنجليزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus