Exceso de ingresos respecto de gastos | UN | الزيادة في الإيرادات عن النفقات |
Esto dio lugar a un déficit de ingresos respecto de los gastos de 79 millones de dólares, superior al déficit del bienio anterior, que había sido de 63 millones de dólares. | UN | وأسفرت هذه العوامل عن نقص الإيرادات عن النفقات بمبلغ 79 مليون دولار، وهو نقص أكبر من النقص المسجل في فترة السنتين السابقة وقدره 63 مليون دولار. |
Las reservas constituidas por exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al período anterior representan el exceso de ingresos respecto de los gastos del anterior ejercicio económico de 2004. | UN | أما مكاسب واحتياطيات الفترات السابقة فتمثل فائض الإيرادات عن النفقات من الفترة المالية 2004 السابقة. |
El superávit neto resultante de ingresos respecto de los gastos en el bienio para el fondo general sería entonces de 6.400.570 dólares. | UN | ويبلغ الناتج من صافي فائض الإيرادات على النفقات لفترة السنتين بالصندوق العام العادي 570 400 6 دولارا. |
En el estado financiero 4 y las notas 11 y 20 se incluye más información sobre el exceso de ingresos respecto de los gastos. | UN | ويتضمن البيان 4 والملاحظتان 11 و 20 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات. |
18. El déficit de ingresos respecto de las estimaciones presupuestarias comprende lo siguiente: | UN | 18- يشمل العجز في الإيرادات مقابل تقديرات الميزانية ما يلي: |
Ello ha dado lugar a un superávit de ingresos respecto de los gastos por valor de 100 millones de dólares, mientras que en el bienio anterior hubo un superávit de 68 millones. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة الإيرادات عن النفقات بمقدار 100 مليون دولار، مقابل زيادة قدرها 68 مليون دولار لفترة السنتين السابقة. |
Los aumentos del ejercicio anterior representan el exceso de ingresos respecto de los gastos registrado en el ejercicio, que asciende a 1.021.375 euros. | UN | وتمثل مكاسب الفترة السابقة فائض الإيرادات عن النفقات في الفترة المالية السابقة بمبلغ 375 021 1 يورو. |
Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 1999 | UN | بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 2000 | UN | بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
2. Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 2001 | UN | 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 2001 | UN | بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Exceso de ingresos respecto de los gastos | UN | الزيادة في الإيرادات عن النفقات |
Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 2002 | UN | بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
II. Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 2003 | UN | الثاني - بيان الأصول والخصوم وصناديق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 2003 | UN | بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
En el estado financiero 4 y las notas 11 y 20 se incluye más información sobre el exceso de ingresos respecto de los gastos. | UN | ويتضمن البيان 4 والملاحظتان 11 و 20 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات. |
Exceso de ingresos respecto de los gastos en el ejercicio actual | UN | زيادة الإيرادات على النفقات في الفترة الحالية |
En el estado financiero 4 y las notas 11 y 19 se consigna más información sobre el exceso de ingresos respecto de los gastos. | UN | ويتضمن كل من البيان 4 والملاحظتين 11 و 19 معلومات أخرى بشأن زيادة الإيرادات على النفقات. |
Se registraron gastos por importe de 27,0 millones de euros, lo que arrojó un excedente de ingresos respecto de gastos por valor de 1,4 millones de euros. | UN | وسُجِّلت نفقات قدرها 27.0 مليون يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمقدار 1.4 مليون يورو. |
25. El déficit de ingresos respecto de las estimaciones presupuestarias se desglosa del modo siguiente: | UN | 25- يتألف العجز في الإيرادات مقابل تقديرات الميزانية مما يلي: |
21. Algunos solicitantes reclaman la pérdida de ingresos respecto de más de un empleo que desempeñaban simultáneamente. | UN | ١٢ - يطالب بعض المطالبين بالتعويض عن فقدان الدخل من العمل في أكثر من وظيفة في آن معا. |
Algunas delegaciones hicieron referencia a la recomendación de la Junta de Auditores de que el UNICEF debería tratar de que sus proyecciones de ingresos respecto de los programas financiados con cargo a fondos complementarios que no contasen con fondos fueran más exactas, adoptando estrategias más realistas para la recaudación de fondos y la elaboración de presupuestos. | UN | ١٥٠ - وأشارت بعض الوفود إلى توصية مجلس مراجعي الحسابات بأنه ينبغي لليونيسيف أن تزيد من تحسين مدى دقة توقعاتها المتعلقة باﻹيرادات بالنسبة للبرامج التكميلية غير الممولة بأموال تكميلية من خلال استراتيجيات للميزنة وجمع اﻷموال تتسم بدرجة أكبر من الواقعية. |
Exceso final de ingresos respecto de los gastos | UN | الزيادة النهائية للإيرادات عن النفقات |