"de instituciones nacionales africanas de derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    En 2006, Rwanda se adhirió a ambas convenciones y promovió campañas para reducir la apatridia a través de la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN وفي عام 2006 انضمت رواندا إلى كلا الاتفاقيتين واستحدثت أساليب لخفض حالات انعدام الجنسية من خلال شبكة من المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    El taller fue organizado como actividad paralela a la Conferencia de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN وقد نُظِّمت حلقة العمل كحدث موازٍ لمؤتمر المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    33. El ACNUDH apoyó la creación de la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN 33- ودعمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    40. Una red reforzada de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos puede ayudar a mejorar la situación de derechos humanos en ese continente. UN 40- وبإمكان شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان أن تساعد على تحسين حالة حقوق الإنسان في القارة.
    a) Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos UN (أ) شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    Desde 2006 el ACNUDH ha apoyado la creación en Nairobi de una secretaría permanente para la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN 20 - منذ عام 2006، ما برحت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تدعم إنشاء أمانة دائمة لشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في نيروبي.
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    En agosto de 2011, el ACNUDH, el PNUD y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos llevaron a cabo un análisis de las deficiencias de la Comisión con objeto de evaluar sus capacidades. UN وفي آب/أغسطس 2011، قامت مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان بتحليل الثغرات التي تعتري اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان، بغرض تقييم قدراتها.
    282. La Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos expresó su satisfacción respecto de la recomendación de que se estableciera una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN 282- أعربت شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان عن ارتياحها إزاء التوصية المتعلقة بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمدة ضمن الفئة " ألف " في أفريقيا
    En octubre de 2011, el ACNUDH y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos organizaron en Yaundé un seminario regional sobre empresas y derechos humanos. UN 65 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، نظمت المفوضية بالتعاون مع شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان حلقة عمل إقليمية، عقدت في ياوندي، بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos en nombre de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos acreditadas como instituciones de categoría " A " UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا المعتمدة ضمن الفئة " ألف "
    El PNUD, el ACNUDH y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos celebraron una reunión en Ginebra el 21 de mayo de 2011 a fin de tratar la cooperación y el apoyo en la que, entre otras cosas, definieron la metodología para realizar análisis de deficiencias y prestar asistencia a la elaboración y validación del plan estratégico de la Red. UN 50 - عقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان اجتماعا في جنيف في 21 أيار/مايو 2011 لمناقشة سبل التعاون والدعم، بما يشمل جملة أمورا منها تحديد المنهجية الواجب اتباعها لإجراء تحليلات للثغرات وتقديم المساعدة من أجل وضع وإقرار الخطة الاستراتيجية للشبكة.
    19. Aliento a las instituciones nacionales de derechos humanos para que entablen relaciones con la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos y el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos a fin de asegurar su participación activa y eficaz en los organismos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados y los mecanismos africanos; UN 19 - تشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الاتصال بشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لكفالة مشاركتها مشاركة نشطة وفعالة في هيئات معاهدات الأمم المتحدة والآليات الأفريقية؛
    La Relatora Especial también presentó un documento sobre los derechos humanos y la trata de seres humanos en África en un acto de la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos e instituciones de derechos humanos nacionales de África occidental, celebrado en Abuja el 10 de noviembre de 2008 por la Comisión Abuja de Derechos Humanos y la Iniciativa Sociedad Abierta para África Occidental (OSIWA). UN كما قدمت ورقة تتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر في أفريقيا في إطار حدث نظمته شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في غرب أفريقيا، واستضافته في أبوجا يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 كل من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في أبوجا ومبادرة المجتمع المفتوح لغرب أفريقيا.
    En diciembre de 2011, el ACNUDH participó en un seminario realizado en El Cairo sobre el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones nacionales de derechos humanos de África Septentrional durante y después de los conflictos, organizado conjuntamente por el Consejo Nacional de los Derechos Humanos de Egipto, la Universidad de Bristol y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN 68 - شاركت المفوضية في حلقة دراسية بشأن تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في حالات النزاع وما بعد النزاع في شمال أفريقيا، تم تنظيمها بالتعاون مع المجلس القومي المصري لحقوق الإنسان، وجامعة بريستول، وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. وعقدت الحلقة الدراسية في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus