"de instituciones nacionales para la promoción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمؤسسات الوطنية لتعزيز
        
    • المؤسسات الوطنية لتعزيز
        
    • للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز
        
    • مؤسسات وطنية لتعزيز
        
    Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El Gobierno se estaba ocupando de acreditar a la Comisión ante el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN وتعمل الحكومة على الحصول على اعتماد اللجنة من قبل اللجنة الدولية لتنسيق المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    El curso se centró en el seguimiento de los compromisos contraídos con arreglo a la Declaración de Santa Cruz, aprobada durante la octava Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos. UN وركزت حلقة العمل على متابعة الالتزامات التي تم التعهد بها بموجب إعلان سانتا كروز الذي اعتمد أثناء المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    c) El establecimiento de Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos; UN (ج) إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    1. Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los UN 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    1. Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN 1 - لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    1. Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    1. Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los UN 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان
    1. Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    1. El Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos y su Subcomité de Acreditación 7 - 9 5 UN 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ولجنتها الفرعية المعنية بالاعتماد 7 -9 6
    1. El Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos y su Subcomité de Acreditación UN 1- لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ولجنتها الفرعية المعنية بالاعتماد
    Diálogo con la Mesa del Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN عاشرا - حوار مع مكتب اللجنة التنسيقية الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    En el proyecto se reconoce el importante papel desempeñado por instituciones nacionales, a las que alienta a tratar de conseguir la acreditación por conducto del Comité Internacional de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN ويعترف المشروع بالدور الهام الذي تقوم به المؤسسات الوطنية ويشجعها على التماس مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    1. Novena Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos UN 1 - المؤتمر الدولي التاسع للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    2. Comité de Coordinación Internacional de Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos UN 2 - لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Información presentada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos y los miembros que tienen la categoría de acreditación A. Nota de la Secretaría. UN معلومات مقدمة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ومؤسساتها الوطنية لحقوق الإنسان المسجلة في المركز ألف: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Observó que Belice no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN ولاحظت أن بليز ليست لديها مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    5. Contribución a la creación y/o el fortalecimiento de Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos UN ٥ - المساهمة في إنشاء و/أو دعم المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها
    No. Instituciones nacionales de derechos humanos: Manual sobre la creación y el fortalecimiento de Instituciones Nacionales para la Promoción y protección de los derechos humanos UN ٤ - المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان: دليل إنشاء وتقوية المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها
    58. Por último, la octava Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos se celebró en Santa Cruz (Bolivia) del 24 al 26 de octubre de 2006 sobre el tema de la migración. UN 58- وأخيراً، خلال الفترة من 24 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، عُقد المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سانتا كروز ببوليفيا، حيث تناول موضوع الهجرة.
    44. México acogió con agrado la creación de Instituciones Nacionales para la Promoción y defensa de los derechos humanos, en particular para los más vulnerables: las mujeres, los niños y los ancianos. UN 44-ورحبت المكسيك بإنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها، لا سيما حقوق أشد الفئات ضعفاً منها النساء، والأطفال، وكبار السن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus