"de inteligencia financiera de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستخبارات المالية في
        
    • الاستخبارات المالية التابعة
        
    • الاستخبارات المالية لعام
        
    • الاستخبارات المالية من
        
    • المخابرات المالية لعام
        
    • الاستخبارات المالية لألمانيا
        
    En su labor, el Comité de Supervisión Financiera de la Federación de Rusia colabora activamente con las dependencias de inteligencia financiera de otros países. UN وتتعاون اللجنة بنشاط مع وحدات الاستخبارات المالية في البلدان الأخرى.
    Cuando las partes responsables encuentran una transacción sospechosa de ese tipo, están obligadas a informar de ello a la MASAK, que es la dependencia de inteligencia financiera de Turquía. UN وعندما تقف الأطراف المسؤولة على وجود معاملات مشبوهة، يتعين عليها إبلاغ هيئة التحقيق في الجرائم المالية بذلك، وتمثل هذه الهيئة وحدة الاستخبارات المالية في تركيا.
    La Dependencia de inteligencia financiera de San Vicente y las Granadinas y el Jefe del Departamento de Policía están autorizados para investigar actividades terroristas. UN إن وحدة الاستخبارات المالية في سانت فنسنت وجزر غرينادين ومفوض الشرطة مخولان بالتحقيق في الأنشطة الإرهابية.
    La unidad de inteligencia financiera de la EDOK ha establecido estrechas relaciones de cooperación e intercambio de información. UN تضطلع وحدة الاستخبارات المالية التابعة لفرقة مكافحة الجريمة المنظمة بإجراء التعاون الوثيق وتبادل المعلومات.
    Las funciones de la Dependencia de Inteligencia Financiera, de conformidad con los estipulado en la Ley por la cual se creó en 2001, son las siguientes: UN وتشمل مهام وحدة الاستخبارات المالية، وفقا للولاية المحددة لها في قانون وحدة الاستخبارات المالية لعام 2001، ما يلي:
    El personal de las unidades de inteligencia financiera de varios Estados Miembros participó en otros cursos de formación sobre cómo mejorar la coordinación nacional para combatir el blanqueo de dinero. UN وشارك موظفو وحدات الاستخبارات المالية من عدد من الدول الأعضاء في دورات تدريبية أخرى بشأن تعزيز التنسيق في مجال مكافحة غسل الأموال على الصعيد الوطني.
    La Ley del Centro de inteligencia financiera de 2001 UN القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية لعام 2001
    La Unidad se encargaba también del intercambio de información con las dependencias de inteligencia financiera de otros Estados. UN وهذه الوحدة مسؤولة أيضاً عن تبادل المعلومات مع وحدات الاستخبارات المالية في الدول الأخرى.
    Las unidades de inteligencia financiera de Antigua, Barbados, Belice, Bermudas, Dominica, Granada, San Kitts y Nevis, Santa Lucía y San Vicente y las Granadinas se han adherido al Grupo Egmont. UN وأصبحت وحدات الاستخبارات المالية في أنتيغوا وبربادوس وبرمودا وبليز وجزر البهاما ودومينيكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت كيتس ونيفيس وسانت لوسيا وغرينادا أعضاء في مجموعة إيغمونت.
    La unidad de inteligencia financiera de Grecia, por ejemplo, ha realizado grandes esfuerzos para solucionar su escasez de personal. UN فقد بذلت وحدة الاستخبارات المالية في اليونان، على سبيل المثال، جهودا كبيرة لمواجهة ما تعاني منه من نقص في عدد الموظفين.
    :: Acuerdo para el establecimiento de un Consejo de directores de las dependencias de inteligencia financiera de los Estados miembros de la Comunidad. UN :: اتفاق يتعلق بإنشاء مجلس مديري وحدات الاستخبارات المالية في الدول الأعضاء في الرابطة.
    La Dependencia de inteligencia financiera de Vanuatu fue establecida en 2004 de conformidad con la Ley de Notificación de Operaciones Financieras. UN وقد تأسست وحدة الاستخبارات المالية في عام 2004 بموجب قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية.
    Las dependencias de inteligencia financiera de varios países de la región formaban parte del Grupo Egmont y dos unidades estaban tramitando su ingreso en él. UN ووحدات الاستخبارات المالية في عدد من بلدان المنطقة أعضاء في مجموعة إيغمونت، واثنتان منها بصدد الانضمام للمجموعة.
    En diversas fases de la investigación se han recibido los servicios de inteligencia financiera de países extranjeros solicitudes para la investigación de 374 personas naturales y 57 empresas y organizaciones vinculadas a actividades terroristas. UN وقد وردت على عدة مراحل طلبات لفحص 374 شخصا طبيعيا و57 منشأة ومنظمة على صلة بالأنشطة الإرهابية من وحدات الاستخبارات المالية في بلدان أجنبية.
    El objetivo del Grupo Egmont es servir de foro para las dependencias de inteligencia financiera de todo el mundo a fin de que puedan prestar un mejor apoyo a sus respectivos gobiernos en la lucha contra el blanqueo de capitales y otros delitos financieros. UN والهدف من مجموعة إيغمونت هو أن تكون منتدى لوحدات الاستخبارات المالية في جميع أنحاء العالم من أجل تحسين الدعم المقدم إلى حكوماتها في مجال مكافحة غسل الأموال وغير ذلك من الجرائم المالية.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera recibe también información de otras autoridades públicas, incluidas las autoridades fiscales y aduaneras, así como de dependencias de inteligencia financiera de otros países. UN وتتلقى وحدة الاستخبارات المالية، أيضا، المعلومات من السلطات الحكومية الأخرى وخاصة سلطات الجمارك والضرائب ومن وحدات الاستخبارات المالية في البلدان الأخرى.
    La Dependencia de inteligencia financiera de la Oficina Federal de Policía Criminal es el principal punto de contacto para las dependencias homólogas de otros países. UN ووحدة الاستخبارات المالية في المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية هي جهة الاتصال الأساسية لوحدات الاستخبارات المالية الأجنبية.
    La estructura orgánica del Centro es compatible con los principios de una organización moderna y con la estructura y características de las dependencias de inteligencia financiera de otros países. UN والهيكل التنظيمي للمركز يتفق مع مبادئ التنظيم الحديث ومع الهيكل التنظيمي في وحدات الاستخبارات المالية في البلدان الأخرى وله ما لها من الخصائص.
    Entre otras cosas, la unidad de inteligencia financiera de la EDOK organiza periódicamente conferencias sobre la lucha contra el blanqueo de dinero para empleados de instituciones crediticias y financieras. UN وفي جملة أمور، تداوم وحدة الاستخبارات المالية التابعة لفرقة مكافحة الجريمة المنظمة، على تنظيم مؤتمرات لموظفي المؤسسات الائتمانية والمالية تُعنى بمكافحة غسل الأموال.
    La unidad responsable de las investigaciones preliminares es el Centro de Intercambio de Información sobre el Blanqueo de Capitales, que colabora estrechamente con otras unidades de inteligencia financiera de la Oficina. UN والوحدة المسؤولة عن التحقيقات الأولية هي مقاصة غسل الأموال التي تعمل بتعاون وثيق مع وحدات الاستخبارات المالية التابعة للمكتب.
    1 c) Ley del Centro de inteligencia financiera de 2001 (Ley No. 38 de 2001) UN 1 (ج) قانون مركز الاستخبارات المالية لعام 2001 (القانون رقم 38 لعام 2001)
    Las sesiones de capacitación se habían organizado para funcionaros de las oficinas centrales nacionales de la INTERPOL, las dependencias nacionales de lucha contra el terrorismo, las autoridades aduaneras y las unidades de inteligencia financiera de Asia, América del Sur y Europa. UN ونُظمت هذه الدورات التدريبية للموظفين بالمكاتب المركزية الوطنية للإنتربول، والوحدات الوطنية لمكافحة الإرهاب، وسلطات الجمارك ووحدات الاستخبارات المالية من آسيا وأمريكا الجنوبية وأوروبا.
    Vigilancia e información sobre las transacciones a tenor de la Ley de Prevención de la Delincuencia Organizada de 1998 y de la Ley del Centro de inteligencia financiera de 2001 UN مراقبة المعاملات والإبلاغ عنها بموجب قانون منع الجريمة المنظمة لعام 1998 والقانون المتعلق بمركز المخابرات المالية لعام 2001:
    La Dependencia de inteligencia financiera de la Oficina Federal de Policía Criminal se suma a los demás servicios de inteligencia financiera del Gobierno federal y los Länder, y ha recibido recursos humanos suficientes. UN أنشئت وحدة الاستخبارات المالية لألمانيا في المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية بالإضافة إلى دوائر الاستخبارات المالية القائمة للحكومة الاتحادية ولحكومات الولايات، وتم تزويدها بالموارد البشرية الكافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus