"de intercambio de información conjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تبادل المعلومات المشتركة
        
    • المشتركة لتبادل المعلومات
        
    • مشتركة لتبادل المعلومات
        
    Se exportarán, según proceda, datos al mecanismo de intercambio de información conjunto. UN نقل البيانات، حسبما يتناسب، إلى آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Permanente Se elaborará un documento de orientación para el mecanismo de intercambio de información conjunto: UN تطوير وثيقة توجيهية لآلية تبادل المعلومات المشتركة:
    Proyecto de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam UN مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام
    Desarrollar y poner en práctica los instrumentos y componentes del mecanismo de intercambio de información conjunto: UN تطوير ونشر مكونات وأدوات الآلية المشتركة لتبادل المعلومات:
    5. Invita a las Partes y demás entidades de la comunidad de donantes que estén en condiciones de hacerlo a que continúen prestando apoyo a la elaboración del mecanismo de intercambio de información conjunto de los tres convenios mediante contribuciones voluntarias; UN 5 - يدعو الأطراف وغيرهم من جماعة المانحين القادرين على ذلك، إلى أن يواصلوا تعزيز تطوير آلية مشتركة لتبادل المعلومات للاتفاقيات الثلاث عن طريق المساهمات الطوعية؛
    Calendario propuesto para las etapas, los ciclos y las evaluaciones del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam UN الجدول الزمني المقترح لمكون اتفاقية روتردام من مراحل آلية تبادل المعلومات المشتركة ودوراتها وتقييماتها
    Calendario de las etapas, los ciclos y las evaluaciones que se proponen para el componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam UN مكونات اتفاقية روتردام المقترحة في الجدول الزمني لمراحل آلية تبادل المعلومات المشتركة ودوراتها وتقييماتها
    Como resultado de la integración de las plataformas, la satisfacción de los usuarios podrá evaluarse mediante los instrumentos establecidos a través del mecanismo de intercambio de información conjunto. UN ومن الممكن، بفضل دمج المنبر، قياس ارتياح المستخدمين من خلال أدوات حددت من خلال آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Las actividades del programa se centran en la concepción, la elaboración, la aplicación y el despliegue de esos componentes y en la promoción del mecanismo de intercambio de información conjunto. UN وتركز أنشطة البرنامج على تصميم وتطوير وتنفيذ ونشر تلك المكونات، وعلى النهوض بآلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Se exportarán, según proceda, datos al mecanismo de intercambio de información conjunto. UN نقل البيانات، حسبما يتناسب، إلى آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Permanente Se elaborará un documento de orientación para el mecanismo de intercambio de información conjunto: UN تطوير وثيقة توجيهية لآلية تبادل المعلومات المشتركة:
    La estrategia que se expone a continuación se centra en el componente del mecanismo de intercambio de información conjunto específico del Convenio de Rotterdam. UN 6 - وتركز الاستراتيجية المعروضة أدناه على المكون من آلية تبادل المعلومات المشتركة الخاص باتفاقية روتردام.
    5. Evaluación principal. Decisión sobre la necesidad de establecer un plan estratégico para el mecanismo de intercambio de información conjunto UN 5 - التقييم الرئيسي اتخاذ القرار بشان الحاجة إلى خطة استراتيجية لآلية تبادل المعلومات المشتركة.
    El representante presentó el proyecto de plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam. UN وقدم ممثل الأمانة مشروع الخطة الاستراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة التابع لاتفاقية روتردام.
    UNEP/FAO/RC/COP.5/20 Proyecto de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam UN UNEP/FAO/RC/COP.5/20 مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام
    Además, las secretarías cooperan ampliamente en el marco de la iniciativa de gestión de los conocimientos dirigida por la División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente del PNUMA, para la cual el mecanismo de intercambio de información conjunto será una valiosa fuente de información. UN علاوةً على ذلك فإن الأمانات تتعاون على نطاق واسع في إطار مبادرة إدارة المعارف التي تقودها شعبة القانون البيئي والاتفاقيات ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ستكون آلية تبادل المعلومات المشتركة بالنسبة لها مصدراً قيماً للمعلومات.
    4. Toma nota de los progresos realizados por las secretarías de los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam en la integración de las funciones e instrumentos de su mecanismo de intercambio de información en un mecanismo de intercambio de información conjunto de utilidad para los tres convenios; UN 4 - ويحيط علماً كذلك بالتقدم الذي أحرزته أمانات اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم في مجال إدماج وظائف وأدوات آلية تبادل المعلومات في آلية تبادل المعلومات المشتركة لخدمة الاتفاقيات الثلاث؛
    Este documento de orientación cubrirá las normas y las mejores prácticas para las instituciones regionales y nacionales que deseen desarrollar sus propios módulos de intercambio de información para facilitar la compatibilidad y la interoperabilidad de los sistemas incluidos en el mecanismo de intercambio de información conjunto. UN وسوف تغطي الوثيقة التوجيهية هذه المعايير وأفضل الممارسات للمؤسسات الإقليمية والوطنية التي قد ترغب في تطوير نقاط الالتقاء الخاصة بآليات تبادل المعلومات لديها. وسوف ييسر ذلك التوافق وقابلية التشغيل البيني للنظم في إطار آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Elaborar y utilizar los instrumentos y componentes del mecanismo de intercambio de información conjunto: UN تطوير ونشر مكونات وأدوات الآلية المشتركة لتبادل المعلومات:
    Desarrollar y poner en práctica los instrumentos y componentes del mecanismo de intercambio de información conjunto: UN تطوير ونشر مكونات وأدوات الآلية المشتركة لتبادل المعلومات:
    De conformidad con las decisiones conjuntas y sobre sinergias, las secretarías están llevando a cabo una amplia reconstrucción de las funciones y los instrumentos de su mecanismo de intercambio de información, con el objetivo de integrarlos en un mecanismo de intercambio de información conjunto como lo solicitan las Partes. UN 8 - وتمشياً مع مقررات التآزر والمقررات الجامعة، تقوم الأمانات بعملية إعادة بناء واسعة النطاق لوظائف وأدوات آليات تبادل المعلومات لديها، وذلك بهدف إدماجها في آلية مشتركة لتبادل المعلومات وذلك نزولاً على طلب الأطراف.
    De conformidad con las decisiones generales y sobre sinergias, las secretarías están llevando a cabo una amplia reconstrucción de las funciones y los instrumentos de su mecanismo de intercambio de información, con el objetivo de integrarlos en un mecanismo de intercambio de información conjunto como lo solicitan las Partes. UN 8 - وتمشياً مع مقررات التآزر والمقررات الجامعة، تقوم الأمانات بعملية إعادة بناء واسعة النطاق لوظائف وأدوات آليات تبادل المعلومات لديها، وذلك بهدف إدماجها في آلية مشتركة لتبادل المعلومات وذلك نزولاً على طلب الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus