Se está preparando un instrumento que puedan utilizar los funcionarios de los sistemas de justicia penal en casos relacionados con el uso de Internet con fines terroristas. | UN | وهناك أداة قيد الإعداد لاستخدامها من قِبل مسؤولي العدالة الجنائية في قضايا استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية. |
En un plano más operativo, la Europol organizó en el marco de la Fuerza Especial contra el Terrorismo un curso práctico sobre intercambio de información relativa a reclutadores y reclutas y sobre el uso de Internet con fines terroristas. | UN | وعلى الصعيد العملي، نظم البوليس الأوروبي حلقة عمل في إطار قوة العمل المناهضة للإرهاب من أجل تبادل المعلومات حول القائمين بالتجنيد والمجندين، وحول استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية. |
Uso indebido de Internet con fines terroristas | UN | إساءة استعمال الإنترنت لأغراض إرهابية |
Además, la Oficina participa resueltamente en la labor del grupo de trabajo sobre la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo y la del grupo de trabajo sobre la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas. | UN | وشارك المكتب أيضا مشاركة نشطة في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب والفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية. |
La Oficina siguió utilizando todos sus medios técnicos en sus actividades de capacitación, por ejemplo, las relativas al uso de Internet con fines terroristas y la respuesta de la justicia penal en apoyo a las víctimas de actos de terrorismo. | UN | وظل المكتب يستخدم كل أدواته التقنية في أنشطته التدريبية؛ بما فيها ما يتعلق منها باستعمال الإنترنت في أغراض إرهابية وإجراءات العدالة الجنائية التي تدعم ضحايا الأعمال الإرهابية. |
B. Uso de Internet con fines terroristas para dar capacitación sobre explosivos | UN | باء - استخدام الإرهابيين للإنترنت للحصول على تعليمات لصنع المتفجرات |
El Relator Especial es miembro del Grupo de Trabajo sobre la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo; del Grupo de Trabajo sobre el apoyo y el reconocimiento de las víctimas del terrorismo; y del Grupo de trabajo sobre la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas. | UN | والمقرر الخاص عضو في الأفرقة العاملة المعنية بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ ودعم ضحايا الإرهاب وإبراز معاناتهم؛ ومكافحة استعمال الإنترنت لأغراض إرهابية. |
Además, forma parte de los grupos de trabajo sobre la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo, la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas y la prevención y resolución de conflictos. | UN | والمكتب عضو أيضاً في الأفرقة العاملة المعنية بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، وبمواجهة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية وبمنع نشوب النـزاعات وحلّها. |
Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas | UN | مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية |
Los Estados deben intercambiar sus experiencias sobre la adopción de medidas para garantizar la seguridad del transporte, prevenir el terrorismo químico, biológico, radiológico y nuclear y combatir la financiación del terrorismo y el uso de Internet con fines terroristas. | UN | وينبغي للدول تبادل الخبرة بشأن التدابير التي اتخذها كل منها لكفالة سلامة النقل، ومنع الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي، ومكافحة تمويل الإرهاب واستخدام الإنترنت لأغراض إرهابية. |
6. Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas | UN | 6- مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية |
6. Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas | UN | 6- مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية |
Se apoyó la continuación de la labor en esferas temáticas especializadas, como la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas y contra la financiación del terrorismo. | UN | وأعربوا عن تأييدهم للجهود المستمرة المبذولة بشأن مجالات مواضيعية متخصّصة مثل التصدِّي لاستخدام الإنترنت لأغراض إرهابية ولتمويل الإرهاب. |
6. Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas | UN | 6- مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية |
Algunos han cooperado estrechamente en este ámbito con entidades de las Naciones Unidas que incluyen el Grupo de Trabajo sobre medidas para hacer frente al uso de Internet con fines terroristas del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. | UN | وتعاون بعضها تعاونا وثيقا في هذا المجال مع هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
63. La UNODC es un miembro activo del Grupo de trabajo sobre la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas del Equipo especial de lucha contra el terrorismo. | UN | 63- والمكتب عضو نشط في الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية التابع لفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب. |
a) Lucha contra la utilización de Internet con fines terroristas | UN | (أ) مكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية |
Durante la reunión de información trimestral del Equipo Especial destinada a los Estados Miembros, que se celebró el 18 de diciembre, se presentó información actualizada sobre la labor de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo en el ámbito de la lucha contra la utilización de Internet con fines terroristas. | UN | وتضمنت الإحاطة الفصلية التي قدمتها فرقة العمل إلى الدول الأعضاء بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر آخر المستجدات عن عمل فرع منع الإرهاب بشأن مكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية. |
Uso de Internet con fines terroristas para dar capacitación sobre explosivos | UN | بـاء - استخدام الإرهابيين للإنترنت للحصول على تعليمات لصنع المتفجرات |
Numerosos oradores se refirieron al creciente uso de las modernas tecnologías de la información por parte de los terroristas y destacaron la importancia de combatir la utilización de Internet con fines terroristas. | UN | وأشار كثير من المتكلمين إلى تزايد استخدام الإرهابيين للتكنولوجيات الحديثة في مجال المعلومات وأبرزوا أهمية مكافحة استخدام الإنترنت في الأغراض الإرهابية. |
III. Medidas para prevenir y combatir el terrorismo: acciones contra la utilización de Internet con fines terroristas | UN | ثالثا - تدابير منع الإرهاب ومكافحته: مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض الإرهاب |
En ambas reuniones se confirmó la preocupación generalizada por el uso de Internet con fines terroristas, en particular en relación con la propaganda, el reclutamiento y el adiestramiento. | UN | وقد أكد كلا الاجتماعين انتشار القلق على نطاق واسع إزاء استخدام الإنترنت للأغراض الإرهابية. ولا سيما فيما يتعلق بالدعاية والتجنيد والتدريب. |