La decisión de crear un servicio permanente de interpretación en Nairobi tendrá consecuencias notables para las reuniones que se celebren allí. | UN | 17 - سيكون لقرار إنشاء خدمة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي أثر درامي على أنشطة الاجتماعات في نيروبي. |
Exposiciones orales Posibilidad de establecer un servicio permanente de interpretación en Nairobi | UN | 1 - إمكانية إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي |
En su resolución 54/248 B, la Asamblea General decidió crear un equipo permanente de interpretación en Nairobi. | UN | وقررت الجمعية العامة في قرارها 54/248 الباب باء، إنشاء فريق دائم للترجمة الشفوية في نيروبي. |
Se planteó la posibilidad de utilizar la interpretación a distancia desde la Oficina de las Naciones Unidas en Viena como opción rentable ante los arreglos actuales y, si aumentaba suficientemente el uso, se volvería a analizar la cuestión de establecer un servicio permanente de interpretación en Nairobi. | UN | وعرضت إمكانية توفير الترجمة الشفوية عن بعد من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا كبديل أكثر فعالية من حيث التكاليف من الترتيبات الحالية، وإنه، في حالة ارتفاع مستوى استعمال المرافق إلى حد كاف، يمكن إعادة النظر في مسألة إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي. |
El número de reuniones no previstas en el calendario ha estado aumentando constantemente (a razón de entre un 10% y un 11%) desde el establecimiento de un servicio permanente de interpretación en Nairobi en 2001. | UN | أما بالنسبة للاجتماعات غير المدرجة في الجدول، فهناك نمو مطرد (بنسبة تبلغ حوالي 10 أو 11 في المائة) منذ إنشاء خدمات دائمة للترجمة الفورية في نيروبي عام 2001. |
En el informe se describían las medidas adoptadas para establecer un servicio permanente de interpretación en Nairobi y se proyectaba el efecto positivo que podía tener disponer de unas instalaciones tan importantes en las reuniones de la Oficina hasta el fin del bienio en curso y más allá de esa fecha. | UN | ويصف هذا التقرير الخطوات التي اتخذت لإنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي. ومن المتوقع أن يكون لوجود هذا المرفق الهام أثر إيجابي على أنشطة الاجتماعات التي يضطلع بها المكتب حتى نهاية فترة السنتين الحالية وما بعدها. |
La disminución de 244.700 dólares se debe al efecto de la creación de una capacidad permanente de interpretación en Nairobi (20 intérpretes) que puede atender las reuniones previstas recurriendo en menor medida a los recursos para personal temporario. | UN | ويعكس النقصان البالغ 700 244 دولار الأثر المترتب على إنشاء قدرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي (20 مترجما شفويا)، مما يمكن من تغطية الاجتماعات المقررة مع تقليل اللجوء إلى موارد المساعدة المؤقتة. |
12. Toma nota con satisfacción del hecho de que la creación de un servicio permanente de interpretación en Nairobi ofrece grandes posibilidades para Nairobi como foro de conferencias o reuniones de las Naciones Unidas, y toma nota con reconocimiento de las gestiones que realiza la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para lograr que se celebren más reuniones en sus instalaciones; | UN | 12 - تلاحظ مع الارتياح أن إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي يؤهل نيروبي إلى حد كبير لتصبح مكانا لعقد مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، وتحيط علما مع التقدير بالجهود التي يبذلها حاليا مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لجذب المزيد من الاجتماعات إلى مرافقه؛ |
Al respecto, la Comisión señala que se ha establecido una capacidad permanente de interpretación en Nairobi (véase el párrafo A.2.70 del proyecto de presupuesto por programas). | UN | وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة إنشاء قدرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي (انظر الفقرة ألف - 2 - 70 من الميزانية البرنامجية المقترحة). |
12. Toma nota con satisfacción del hecho de que la creación de un servicio permanente de interpretación en Nairobi ofrece grandes posibilidades para Nairobi como foro de conferencias o reuniones de las Naciones Unidas, y toma nota con reconocimiento de las gestiones que realiza la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para lograr que se celebren más reuniones en sus instalaciones; | UN | 12 - تلاحظ مع الارتياح أن إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي يؤهل نيروبي إلى حد كبير لتصبح مكانا لعقد مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، وتحيط علما مع التقدير بالجهود التي يبذلها حاليا مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لجذب المزيد من الاجتماعات إلى مرافقه؛ |
La creación de un servicio permanente de interpretación en Nairobi ha tenido un efecto positivo en el funcionamiento de los órganos de trabajo entre períodos de sesiones del PNUMA y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), y los comités de representantes permanentes, que desde mayo de 2001 han tenido acceso a interpretación en distintos idiomas según la disponibilidad de los servicios. | UN | كان لإنشاء خدمة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي أثر إيجابي مباشر على عمل الهيئات العاملة ما بين دورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ولجان الممثلين الدائمين التي توفرت لها منذ أيار/مايو 2001 فرص الحصول على الترجمة الشفوية المتعددة اللغات بشكل مستمر. |
La creación de un servicio permanente de interpretación en Nairobi, que está disponible desde enero de 2001, en cumplimiento de la sección B de la resolución 54/248, ha tenido ya un efecto positivo en las reuniones que se celebran en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; es probable que este efecto se multiplique aún más a fines del bienio actual y en años posteriores. | UN | 3 - ومع الإنشاء الناجح لخدمة دائمة للترجمة الشفوية في نيروبي اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2001، امتثالا للقرار 54/248 باء، فإن توافر هذا المرفق الهام كان له بالفعل أثر إيجابي على أنشطة الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. ومن المحتمل أن يظهر أثر مضاعف معلن آخر بنهاية فترة السنتين الحالية وما بعدها. |
La creación de un servicio permanente de interpretación en Nairobi ha tenido ya efectos positivos inmediatos en la labor de los órganos de trabajo entre períodos de sesiones del PNUMA y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), así como de los comités de representantes permanentes, todos los cuales, desde mayo de 2001, han tenido acceso a servicios de interpretación plurilingüe. | UN | 6 - كان لإنشاء الخدمة الدائمة للترجمة الشفوية في نيروبي أثرا إيجابيا فوريا بالفعل على عمل الهيئات العاملة فيما بين الدورات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، ولجان الممثلين الدائمين، التي أصبح لديها، اعتبارا من أيار/مايو 2001 إمكانية الحصول على ترجمة شفوية بلغات متعددة. |