iii) Sistemas internacionales de investigación agrícola, tales como los representantes del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAI) y otros; | UN | ' 3` نظم البحوث الزراعية الدولية وذلك مثلاً من خلال ممثلين للجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية وغيرها. |
▪ Las instituciones nacionales de investigación agrícola deben asegurar una mayor participación de los campesinos en sus actividades, mediante organizaciones representativas nacionales de los agricultores. | UN | ▪ يجب على المؤسسات الوطنية للبحوث الزراعية أن تكفل زيادة إشراك الزراع في عملياتها عن طريق منظمات الزراع الوطنية الممثلة لهم. |
Asimismo es necesario aumentar la capacidad de los sistemas nacionales de investigación agrícola a fin de responder a las necesidades tecnológicas de los pequeños agricultores. | UN | وتحتاج النظم الوطنية للبحوث الزراعية أيضا إلى زيادة قدرتها للاستجابة إلى الاحتياجات التكنولوجية لصغار المزارعين. |
El Instituto de investigación agrícola de Kenya (KARI) realiza investigaciones sobre la cebada para East Africa Breweries y trabaja para Syngenta con objeto de preparar maíz resistente a los insectos para África. | UN | ويقوم معهد الأبحاث الزراعية الكيني بأبحاثه عن الشعير بالنيابة عن شركة شرق أفريقيا لصنع الجعة East African Breweries. |
También es necesario que existan institutos de investigación agrícola a nivel mundial que concentren sus actividades en las necesidades de los más pobres. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى معاهد عالمية للبحوث الزراعية قادرة على التركيز على احتياجات أفقر السكان. |
China apoya actualmente la creación de 14 centros de investigación agrícola en algunos países africanos. | UN | وتقوم الصين فعلاً بدعم إنشاء 14 مركزاً للبحوث الزراعية في عددٍ من البلدان الأفريقية. |
El Grupo Consultivo para la Investigación Agrícola Internacional también ofrece un buen ejemplo de apoyo nacional para fortalecer los sistemas nacionales de investigación agrícola. | UN | ويقدم الفريق الاستشاري أيضا مثالا جيدا للدعم الوطني في تعزيز النظم الوطنية للبحوث الزراعية. |
Un ingrediente fundamental para el éxito en ese caso había sido el establecimiento de un sistema nacional de investigación agrícola a nivel federal y otro a nivel local. | UN | وشكل وجود نظام وطني للبحوث الزراعية على المستويين الاتحادي والمحلي مكوناً أساسياً في هذا النجاح. |
Fondo Fiduciario de asistencia a los centros internacionales de investigación agrícola del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales en el uso de los sistemas de información geográfica para la gestión de las investigaciones agrícolas | UN | الصنـــدوق الاستئماني لمساعــدة مراكز البحوث الزراعية الدولية التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافيـــة في إدارة البحوث الزراعية |
Fondo Fiduciario de asistencia a los centros internacionales de investigación agrícola del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales en el uso de los sistemas de información geográfica para la gestión de las investigaciones agrícolas | UN | الصنـــدوق الاستئماني لمساعــدة مراكز البحوث الزراعية الدولية التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافيـــة في إدارة البحوث الزراعية |
Paralelamente, se elaboraron programas amplios en las esferas de la lucha contra la brucelosis, en coordinación con la Organización Mundial de la Salud, y en la regeneración de dehesas, en colaboración con el Centro internacional de investigación agrícola en las zonas secas. | UN | وفي موازاة ذلك، وضعت برامج شاملة لمكافحة الحمى المتموجة بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية، وﻹنعاش المراعي بالتعاون مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة. |
Fondo fiduciario de asistencia a los centros internacionales de investigación agrícola del Grupo Consultivo sobre investigaciones agrícolas internacionales en el uso de los sistemas de información geográfica para la gestión de las investigaciones agrícolas | UN | الصنـــــدوق الاستئماني لمساعدة مراكز البحوث الزراعيــة الدولية التابعـة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة البحوث الزراعية |
Fondo fiduciario de asistencia a los centros internacionales de investigación agrícola del Grupo Consultivo sobre investigaciones agrícolas internacionales en el uso de los sistemas de información geográfica para la gestión de las investigaciones agrícolas | UN | الصنـــــدوق الاستئماني لمساعدة مراكز البحوث الزراعيــة الدولية التابعـة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة البحوث الزراعية |
Fondo fiduciario de asistencia a los centros internacionales de investigación agrícola del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales en el uso de los sistemas de información geográfica para la gestión de las investigaciones agrícolas | UN | الصنـــــدوق الاستئماني لمساعدة مراكز البحوث الزراعيــة الدولية التابعـة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة البحوث الزراعية |
Sistemas de información geográfica en el Centro de investigación agrícola | UN | نظم المعلومات الجغرافية في مجال البحوث الزراعية |
Todavía hay grandes diferencias entre los rendimientos que se logran en estaciones de investigación agrícola y los que obtienen los agricultores. | UN | وما زالت هناك تباينات بين الغلات المتحققة في مراكز البحوث الزراعية وتلك التي حققها المزارع. |
La investigación se coordina con los centros académicos de investigación agrícola de Israel. | UN | ويتم تنسيق البحوث مع مراكز البحوث الزراعية اﻷكاديمية في إسرائيل. |
Los Estados Unidos de América tienen una buena experiencia en el desarrollo de programas de investigación agrícola y servicios de extensión, mejora de las variedades de cultivo y otras innovaciones que han sido de enorme beneficio para sus propios consumidores. | UN | ولدى الولايات المتحدة تجربة ناجحة في تطوير الأبحاث الزراعية الفعالة والخدمات الإرشادية، وتحسين تنوع المحاصيل وغير ذلك من المبتكرات التي قدمت فوائد هائلة لمستهلكيها. |
Pedimos que se fortalezca la cooperación internacional en materia de investigación agrícola para el desarrollo. | UN | وندعو إلى تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالبحوث الزراعية من أجل التنمية. |
:: El Instituto de investigación agrícola para el Desarrollo también produce semillas mejoradas que utilizan las mujeres. | UN | يضع معهد البحث الزراعي من أجل التنمية، أيضا، بذورا محسنة تستخدمها النساء. |
:: La contratación de agentes de extensión de sexo femenino en el Programa Nacional de investigación agrícola y Extensión a fin de ofrecer orientación específica a las mujeres agricultoras y garantizar el acceso de las mujeres de las zonas rurales a la información técnica; | UN | :: توظيف المرشدات في البرنامج الوطني للإرشاد والبحث الزراعي بغية التوجيه المحدد للمزارعات وتأمين إمكانيات حصول المرأة الريفية على المعلومات التقنية. |