"de investigaciones de la ossi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • التحقيقات التابعة للمكتب
        
    • التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • التحقيقات في المكتب
        
    • التحقيقات التابع للمكتب
        
    • التحقيقات التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    Ese requisito se expone con mayor detalle en el Manual de la División de Investigaciones de la OSSI. UN ويرد هذا الاشتراط بشكل أكثر تفصيلا في دليل شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Se acuerda que la administración de la División de Investigaciones de la OSSI no tendrá responsabilidad alguna respecto del Equipo de Tareas. UN لقد اتفق على أن إدارة شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لن تتولى أية مسؤولية تتعلق بفرقة العمل.
    Posteriormente, los casos y las investigaciones pendientes serán devueltos a la División de Investigaciones de la OSSI. UN أما ما يتبقى من القضايا والتحقيقات بعد ذلك التاريخ فسيحال إلى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El segundo de los casos, que estaba relacionado con la recuperación de dinero, no había sido comunicado al Contralor ni a la División de Investigaciones de la OSSI. UN كما لم يُبلَّغ المراقب المالي أو شعبة التحقيقات التابعة للمكتب بالحالة الأخيرة التي تنطوي على استعادة أموال.
    Cuestiones informadas a la División de Investigaciones de la OSSI UN المسائل التي أُبلغـت بها شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2002
    Para proteger a los informantes, la Sección de Investigaciones de la OSSI decidió pedir que las operaciones de viajes se examinaran primero como parte de una auditoría normal. UN وحماية لمصادر المعلومات، قرر قسم التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يطلب فحص عمليات السفر في بداية الأمر كجزء من عملية مراجعة روتينية للحسابات.
    Se está coordinando con la División de Investigaciones de la OSSI para asegurar que los datos estén completos y sean compatibles. UN ويجري التنسيق مع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لضمان توافق البيانات واكتمالها.
    El Equipo de Tareas requiere una vigilancia estrecha, en particular en el contexto de un examen más amplio de la División de Investigaciones de la OSSI. UN وقال إن فرقة العمل تحتاج إلى تمحيص دقيق، لا سيما في إطار استعراض أكثر شمولية لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Análisis de la experiencia obtenida con el concepto de investigadores residentes en el marco de la estructura actual de la División de Investigaciones de la OSSI UN تحليل لتجربة مفهوم المحققين المقيمين ضمن الهيكل الحالي لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Justificación para la adopción de una estructura de centros regionales por la División de Investigaciones de la OSSI en sustitución de la estructura actual de investigadores residentes UN وجهة نظر شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالانتقال من نظام الهيكل المقيم إلى الهيكل المركزي
    Oficinas de la División de Investigaciones de la OSSI UN مكاتب شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Oficinas de la División de Investigaciones de la OSSI UN مكاتب شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    La División de Investigaciones de la OSSI se ha visto en situaciones en que ha tenido que solicitar, con carácter retroactivo, el reembolso de servicios de investigación prestados a fondos y programas. UN وشهدت شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية حالات اضطرت فيها إلى المطالبة بالسداد بأثر رجعي عن خدمات التحقيق التي قدمت للصناديق والبرامج.
    El Equipo de Tareas ha recibido y aceptado investigar 319 denuncias de la División de Investigaciones de la OSSI relacionadas con las adquisiciones. UN 5 - تلقت فرقة العمل 319 حالة تتعلق بالمشتريات من شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وقبلت التحقيق فيها.
    También respetará el mandato de la OSSI y el Manual de la División de Investigaciones de la OSSI publicado en el sitio web de la OSSI. UN وتلتزم أيضا بولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية ودليل شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المنشور على موقع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على شبكة الإنترنت.
    El proceso de especialización en curso y la propuesta de reestructuración de la División de Investigaciones de la OSSI tienen como fin lograr ese objetivo con mayor rapidez y menos recursos. UN ومن أهداف التخصيص الجاري وإعادة الهيكلة المقترحة لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيق هذا المرمي بمزيد من السرعة وبموارد أقل شأنا.
    Por otro lado, en la adición al informe se presenta la opinión del CAAI sobre la cuestión específica de la reestructuración de la División de Investigaciones de la OSSI. UN بينما تبين إضافة التقرير آراء اللجنة بشأن مسألة محددة تتمثل في إعادة هيكلة شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El Comité también observó que la División de Investigaciones de la OSSI no había preparado un plan de trabajo para 2008. UN 40 - كما أشارت لجنة المراجعة إلى أن شعبة التحقيقات التابعة للمكتب لم تُعد خطة عمل لعام 2008.
    Nueva estructura propuesta para la División de Investigaciones de la OSSI UN الهيكل الجديد المقترح لشعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    División de Investigaciones de la OSSI: gastos con cargo a la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz UN تكاليف شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية الممولة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    La Sección de Investigaciones de la OSSI reunió más pruebas en las oficinas de la UNMIB en Sarajevo y Zagreb. UN 27 - جمع قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أدلة إضافية من مكتبي البعثة بسراييفو وزغرب.
    Las investigaciones fueron realizadas por la División de Investigaciones de la OSSI UN أجرت التحقيقات شعبة التحقيقات في المكتب
    Como todas las oficinas de las Naciones Unidas encargadas de llevar a cabo actividades de investigación, la Sección de Investigaciones de la OSSI opera de conformidad con los estatutos, reglamentos e instrucciones administrativas establecidos de las Naciones Unidas. UN فكبقية مكاتب الأمم المتحدة المكلفة بإجراء أعمال تحقيق، فإن قسم التحقيقات التابع للمكتب يعمل وفقاً لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة وتعليماتها الإدارية المعمول بها.
    Aunque a efectos de la causa penal había pruebas suficientes de las actividades del Oficial Administrativo Superior para determinar su culpabilidad, la Sección de Investigaciones de la OSSI examinó deficiencias operacionales y responsabilidad jerárquica. UN ٢٤ - رغم أنه كان من الكافي، فيما يتعلق بأغراض القضية الجنائية، أن تثبت جريمة الموظف اﻹداري اﻷقدم من خلال الدليل المتولد عن أنشطة، فإن قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية قد بحث المآخذ التشغيلية والمسؤولية المتعلقة بالتسلسل الهرمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus