"de investigaciones para el desarrollo internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولي لبحوث التنمية
        
    • الدولي للبحوث اﻹنمائية
        
    • بحوث التنمية الدولية
        
    • الدولي للبحث والتطوير
        
    • البحوث للتنمية الدولية
        
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la Serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني للمركز الدولي لبحوث التنمية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la Serie de capacitación sobre gestión de la información UN الصندوق الاستئماني للمركز الدولي لبحوث التنمية من أجل حلقات التدريب على إدارة المعلومات
    Estos proyectos recibirán financiación de diversas fuentes, a saber, el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Gobierno del Brasil. UN وسوف تحصل هذه المشروعات على تمويل من مصادر مختلفة وهي: المركز الدولي لبحوث التنمية وحكومة البرازيل.
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información UN الصندوق الاستئمانـــي لمجموعــات التدريب على إدارة المعلومات التابع للمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية
    Se trata de una actividad conjunta patrocinada por el Banco Mundial, el PNUD, el UNICEF, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional. UN وهي عبارة عن جهد مشترك يرعاه البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف ووكالة التنمية الدولية الكندية والمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية.
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    Los fondos se han recibido ya del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Gobierno de Suiza. UN كما منح كل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز البحوث للتنمية الدولية والحكومة السويسرية أموالا لهذا الغرض.
    Fue examinado asimismo en una reunión de un grupo de organizaciones de donantes, entre las que se contaban el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Organismo Sueco de Cooperación en Materia de Investigaciones con Países en Desarrollo. UN وجرى استعراضه أيضا في اجتماع مجموعة من المنظمات المانحة من بينها المركز الدولي لبحوث التنمية والوكالة السويدية للتعاون في البحوث مع البلدان النامية.
    Recientemente se han recibido tres donaciones nuevas, una del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, una del Gobierno de los Países Bajos y una de la Carnegie Corporation de Nueva York. UN ووردت مؤخرا ثلاث منح جديدة، منحة من المركز الدولي لبحوث التنمية في أبيدجان، ومنحة من حكومة هولندا، ومنحة من مؤسسة كارنيجي في نيويورك.
    Se ha concedido permiso al Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional (CIDI), radicado en Ottawa (Canadá), para publicar versiones abreviadas en español y francés, así como al Ministerio de Ciencia y Tecnología de China para traducirlo. UN وأذن للمركز الدولي لبحوث التنمية في أوتاوه، بكندا، بنشر طبعات مختصرة بالفرنسية والإسبانية، ولوزارة العلم والتكنولوجيا في الصين بترجمة الكتاب.
    Esa labor se ejecutó en virtud de un proyecto iniciado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional del Canadá. UN وهي أعمال جرى إعدادها في إطار مشروع بدأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي لبحوث التنمية/كندا.
    34. Como parte de las actividades complementarias de la CNUMAD, el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible preparó el CD-ROM de la Cumbre para la Tierra en cooperación con el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Centro Canadiense de Higiene y Seguridad del Trabajo. UN ٣٤ - وفي إطار عمل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وضعت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ، بالتعاون مع المركز الدولي لبحوث التنمية والمركز الدولي للسلامة والصحة المهنية، قرصا متراصا - ذاكرة قراءة فقط يتعلق بمؤتمر القمة المعني باﻷرض.
    El Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional del Canadá organizará al respecto una reunión oficiosa sobre medio ambiente, desarrollo e información, que se celebrará los días 11 y 12 de abril de 1994; UN وفي هذا الصدد، سيقيم المركز الدولي لبحوث التنمية في كندا اجتماعا غير رسمي يتناول " البيئة والتنمية والمعلومات " يومي ١١ و ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤ " ؛
    El apoyo brindado por el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional del Canadá permitió suministrar los equipos necesarios a las bases de datos subregionales de dos instituciones importantes de la UNU en América Latina, a saber, el Instituto de Nutrición de América Central y Panamá en Guatemala y el Instituto de Nutrición y Tecnología de Alimentos en Chile. UN في كاليدونيا الجديدة ومكن الدعم اﻵتي من المركز الدولي لبحوث التنمية في كندا من تجهيز قواعد البيانات دون اﻹقليمية في مؤسستين رئيسيتين تابعتين لجامعة اﻷمم المتحدة في أمريكا اللاتينية هما، معهد التغذية ﻷمريكا الوسطى وبنما في غواتيمالا، ومعهد التغذية وتكنولوجيا المواد الغذائية في شيلي.
    El Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional instó además a queECA/PADIS/RTC/93/7, 23 de abril de 1993, párr. 8. UN وحث أيضا المركز الدولي للبحوث اﻹنمائية على)٤٩(:
    59. El apoyo del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional se ha destinado a fortalecer el proceso de negociación en diversos países de África, examinar estudios, analizar la experiencia de programas anteriores de lucha contra la desertificación y determinar las lagunas de conocimientos. UN ٥٩ - ويوجه الدعم المقدم من المركز الدولي للبحوث اﻹنمائية نحو تدعيم عملية لجنة التفاوض في البلدان الافريقية، واستعراض الدراسات، وتحليل الدروس المستفادة من المشاريع السابقة لمكافحة التصحر، وتحديد الفجوات في المعرفة.
    Hasta marzo de 1992, el personal del PADIS se financió con cargo a recursos extrapresupuestarios, inclusive recursos procedentes del PNUD (para seis funcionarios del cuadro orgánico y seis del cuadro de servicios generales) y del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional (para un funcionario). UN وحتى آذار/ مارس ١٩٩٢، كانت اﻷمــوال اللازمة لتغطية تكلفــة موظفي نظام البلدان الافريقية للمعلومــات اﻹنمائية تمول من مصادر خارجة عن الميزانية، من بينها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )٦ موظفون من الفئة الفنية و ٦ موظفون من فئة الخدمات العامة( والمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية )موظف واحد(.
    La conferencia fue una empresa en que colaboraron la CEPA, el PNUD, la Coalición Mundial para África, la Mesa Redonda Comercial africana, el grupo del Banco Mundial y diversos donantes bilaterales, como los Gobiernos del Japón y la República de Corea, el Organismo Sueco de Cooperación de Desarrollo Internacional, la Dirección de Desarrollo de Ultramar (Reino Unido) y el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional (Canadá). UN وشكلّل ذلك المؤتمر جهدا تعاونيا فيما بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا، والمائدة المستديرة لﻷعمال التجارية اﻷفريقية، ومجموعة البنك الدولي والمانحين الثنائيين مثل حكومتي جمهورية كوريا واليابان، والوكالة السويدية للتعاون اﻹنمائي الدولي، وإدارة التنمية الخارجية )المملكة المتحدة(، والمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية )كندا(.
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    Reconociendo el continuo apoyo que ha prestado el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional a las Actividades del Sistema Panafricano de Información sobre el Desarrollo para reforzar la capacidad de información de los Estados miembros, UN وتقديرا منه لما يقدمه مركز بحوث التنمية الدولية من دعم متواصل إلى أنشطة نظام المعلومات المتعلقة بالتنمية للبلدان الافريقية من أجل تعزيز قدرات الدول اﻷعضاء في مجال المعلومات،
    39. La OMS, en colaboración con el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional del Canadá, está elaborando sistemas de información geográfica para el control y la vigilancia de enfermedades, y apoya a los países en la formulación de aplicaciones nacionales. UN ٩٣ - وتقوم منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مركز البحوث للتنمية الدولية في كندا، بإعداد أنظمة معلومات جغرافية لمكافحة ورصد اﻷمراض، كما تقدم الدعم في مجال إعداد التطبيقات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus