"de islandia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أيسلندا
        
    • آيسلندا
        
    • لأيسلندا
        
    • لآيسلندا
        
    • الأيسلندية
        
    • الآيسلندي
        
    • الأيسلندي
        
    • الآيسلندية
        
    • ايسلندا
        
    • ﻻيسلندا
        
    • وأيسلندا
        
    • الأيسلنديين
        
    • إيسلندا
        
    • الثاني ﻵيسلندا
        
    • المتعلق بآيسلندا
        
    Plantean cuestiones de orden los representantes de Islandia y los Países Bajos. UN وأدلى ممثل كل من أيسلندا وهولندا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Además, el pueblo de Islandia ha mostrado su solidaridad con las víctimas del tsunami. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أظهر شعب أيسلندا قاطبة تضامنا مع ضحايا سونامي.
    Excelentísimo Señor Thorsteinn Pálsson, Ministro de Justicia y Asuntos Eclesiásticos de Islandia. UN سعادة السيد ثورستين بالسن، وزير العدل والشؤون الكنسية في آيسلندا.
    Excelentísimo Señor Pall Petursson, Ministro de Asuntos Sociales de Islandia UN سعادة السيد بال بترسون، وزير الشؤون الاجتماعية لأيسلندا
    Informes periódicos 19º y 20º de Islandia UN التقريران الدوريان التاسع عشر والعشرون لآيسلندا
    Papi lo perdió todo. Invirtió su fortuna en los Bancos de Islandia Open Subtitles لقد فقد بابا كل شيء واستثمر ثروته في المصارف الأيسلندية
    La legislación de Islandia refleja las responsabilidades asumidas en virtud de estos Convenios. UN والتشريع الآيسلندي يعكس المسؤوليات التي تم الالتزام بها بمقتضى تلك الاتفاقيات.
    Recientemente, el Parlamento de Islandia aprobó nueva legislación sobre protección del menor. UN ولقد أصدر البرلمان الأيسلندي مؤخرا تشريعا جديدا عن حماية الطفل.
    A este respecto, el Gobierno de Islandia ha adoptado varias medidas para armonizar la legislación islandesa con el Pacto. UN وفي هذا الصدد اتخذت الحكومة الآيسلندية عدة تدابير لتنسيق التشريعات الآيسلندية مع العهد.
    Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia. UN وبالتالي فإن ذلك النهج ما زال يتمتع بتأييد أيسلندا الثابت.
    Las diferencias salariales por motivo de género parecen ser un rasgo persistente del mercado laboral de Islandia, en perjuicio de la mujer. UN يبدو أن الفوارق في الأجور على أساس نوع الجنس سمة دائمة في سوق العمل في أيسلندا لغير صالح المرأة.
    La elección de Islandia potenciará el principio de igualdad soberana y de representación equitativa. UN إن انتخاب أيسلندا سيعزز مبدأ المساواة في السيادة بين الدول والتمثيل العادل.
    Como pudieron constatar los Miembros, cuando la Primera Ministra de Islandia habló aquí esta semana, el Gobierno islandés está dirigido ahora por una mujer. UN ومثلما رأى الأعضاء بأم العين عندما تكلمت رئيسة وزراء أيسلندا هنا في هذا الأسبوع، فإن حكومة أيسلندا ترأسها الآن امرأة.
    Excelentísimo Señor Thorsteinn Pálsson, Ministro de Justicia y Asuntos Eclesiásticos de Islandia. UN سعادة السيد ثورستين بالسن، وزير العدل والشؤون الكنسية في آيسلندا.
    Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    Excelentísimo Señor Pall Petursson, Ministro de Asuntos Sociales de Islandia UN سعادة السيد بال بترسون، وزير الشؤون الاجتماعية لأيسلندا
    La Oficina de Estadística de Islandia debe controlar el cumplimiento de esta disposición en colaboración con el Centro para la Igualdad entre los Géneros. UN ومن المقرر أن تقوم الهيئة الإحصائية لأيسلندا برصد الامتثال لهذا النص بالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين.
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Islandia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لآيسلندا
    El año pasado, el Gobierno de Islandia decidió aumentar sistemáticamente su contribución al mantenimiento de la paz. UN وقررت الحكومة الأيسلندية في العام الماضي أن تزيد إسهامها في حفظ السلام بشكل منهجي.
    El Comité también expresa su reconocimiento por el diálogo constructivo y abierto sostenido con la delegación de Islandia. UN وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للحوار البنّاء والمفتوح الذي أجرته مع الوفد الآيسلندي.
    En 2002, la proporción de licenciadas universitarias en el mercado de trabajo de Islandia había ascendido al 47,1%. UN وفي عام 2002 ارتفعت نسبة خريجات الجامعة في سوق العمل الأيسلندي إلى 47.1 في المائة.
    Por ejemplo, constata que las autoridades de Islandia han adoptado hasta ahora una actitud que calificaría de eurocentrista. UN فلاحظ، على سبيل المثال، أن السلطات الآيسلندية كانت تتميز حتى الآن بموقف يمكن وصفه بأنه ميال إلى التركيز على أوروبا.
    Discurso del Excelentísimo Sr. David Oddsson, Primer Ministro de la República de Islandia UN خطاب سعادة السيد ديفيد أودسون، رئيس وزراء جمهورية ايسلندا
    Representante Permanente de Dinamarca Representante Permanente de Islandia UN الممثل الدائم للدانمرك الممثل الدائم ﻷيسلندا
    La Cámara Baja tiene 379 años de antigüedad y se dice que sólo las asambleas legislativas del Reino Unido y de Islandia son más antiguas. UN وعمر المجلس ٣٧٩ عاما ويقال إن الهيئتين التشريعيتين في المملكة المتحدة وأيسلندا فقط أقدم منه.
    Esta opción tiene un precedente: a fines del siglo XIX, muchos islandeses emigraron de Islandia por motivos ambientales y sociales. UN وهذا خيار له سابقة: ففي أواخر القرن التاسع عشر، غادر عدد كبير من الأيسلنديين أيسلندا لأسباب بيئية واجتماعية.
    Se han observado, además, indicios de que el Gobierno de Islandia se está planteando el tema del ingreso en la Organización. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة مؤشرات وردت تدل على أن حكومة إيسلندا تدرس مسألة العضوية.
    Por consiguiente se remite a los párrafos 63 y 64 del segundo informe de Islandia. UN ولذا نرجو الرجوع الى الفقرتين ٣٦ و٤٦ من التقرير الثاني ﻵيسلندا.
    El examen de Islandia se llevó a cabo en la 11ª sesión, el 10 de octubre de 2011. UN وجرى الاستعراض المتعلق بآيسلندا في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus