733. Los maestros de enseñanza preescolar se denominan asistentes de jardines de infancia. | UN | 733- ويطلق على معلمي ومعلمات رياض الأطفال مساعدي ومساعدات رياض الأطفال. |
Esos estudiantes reciben el apoyo de 478 consejeros o asistentes de jardines de infancia. | UN | ويقوم بمساندة هؤلاء الطلبة 478 شخصا من ميسّري محو الأمية أو مساعدات رياض الأطفال. |
La Facultad de Educación impartió formación a 80 maestros de jardines de infancia sobre técnicas de enseñanza preescolar. | UN | ودرَّبت كلية التربية 80 معلما من معلمي رياض الأطفال على تقنيات التعليم في مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي. |
- un maestro y cinco asistentes de jardines de infancia que trabajaban con los niños en el pabellón infantil del Hospital Karen Grech; | UN | معلما واحدا وخمس مساعدات رياض أطفال من أجل العمل في جناح الأطفال في مستشفى كارن غريتش؛ |
El proyecto de jardines de infancia de la UNESCO ha establecido un centro de desarrollo para dar capacitación e información a los maestros, y también para promover la participación de los padres en el cuidado del niño, los clubes infantiles y las publicaciones para educadores. | UN | وأنشأ مشروع منظمة الطفولة لرياض الأطفال مركزا للتنمية لتدريب المعلمين وتثقيفهم. وهو يشجع أيضا اشتراك الآباء في رعاية الأطفال في أندية الأطفال وإصدار المنشورات من أجل المثقفين. |
El UNICEF ha seguido capacitando a todas las supervisoras de jardines de infancia. | UN | وواصلت اليونيسيف تقديم التدريب لجميع مشرفات دور الحضانة. |
En la actualidad, el MoEJD forma nuevas maestras de jardines de infancia para que ayuden a las mujeres que trabajan. | UN | وتعمل وزارة التعليم والشباب والرياضة حالياً على تدريب مزيد من معلمي رياض الأطفال لدعم المرأة العاملة. |
La Ley de jardines de infancia garantiza a los padres el derecho a elegir un programa educativo preescolar en jardines de infancia tanto públicos como privados. | UN | ويضمن قانون رياض الأطفال للآباء الحق في اختيار برنامج تعليمي قبل المدرسة في الرياض العامة والخاصة. |
Reconstrucción de jardines de infancia con cargo al presupuesto del Estado | UN | رياض الأطفال التي أعيد بناؤها بتمويل من ميزانية الدولة |
vi) Borrador de directivas para la creación y concesión de licencias de jardines de infancia | UN | `6` مسودة تعليمات تأسيس وترخيص رياض الأطفال |
Programas cortos de jardines de infancia Actividades no institucionales y otras modalidades | UN | الأشكـال غيـر المؤسسيـة وغيرها من الأشكال الأخرى برامج رياض الأطفال المخفضة |
Progreso en el número de jardines de infancia y en el de niños matriculados | UN | تطور أعداد رياض الأطفال والملتحقين بها خلال الأعوام |
El Ministerio trabaja para apoyar y alentar al sector privado en relación con la creación de jardines de infancia, y los supervisa desde el punto de vista pedagógico y administrativo. | UN | تعمل الوزارة على دعم وتشجيع القطاع الخاص في إنشاء رياض الأطفال مع العمل على رقابتها من الناحيتين التربوية والإدارية. |
Desarrollo y gestión de capacidades técnicas de orientación de directores y asistentes de jardines de infancia (República Árabe Siria) | UN | تنمية مهارات التوجيه الإداري والتعليمي لدى مديري رياض الأطفال ومساعديهم، الجمهورية العربية السورية |
La Ley de instituciones para el cuidado de niños preescolares es la base de la creación y el funcionamiento de jardines de infancia municipales y privados. | UN | يمثل قانون مؤسسات رعاية الأطفال في المرحلة قبل المدرسية الأساس للقيام على حد سواء بإنشاء وتشغيل رياض الأطفال العامة والخاصة. |
Los asistentes de jardines de infancia actúan principalmente en empleo a tiempo completo, pero los hay a tiempo parcial. Poseen una habilitación para la docencia de carácter temporal. | UN | وفي الغالب توظف مساعدات رياض الأطفال على أساس التفرغ للوظيفة أي بكامل الدوام، ولكن يوجد أيضا مساعدات موظفات بدوام جزئي ومساعدات إضافيات. |
768. La Ley de jardines de infancia establece que la base para el cálculo de las contribuciones de los padres es el costo del programa en el que está inscrito el alumno. | UN | 768- وجاء في قانون رياض الأطفال أن أساس الرسوم التي يدفعها الآباء هو تكلفة البرنامج الذي سجل فيه الطفل. |
774. La existencia de jardines de infancia tanto públicos como privados permite a los padres disponer de una mayor elección en cuanto a las formas, los métodos y los contenidos de los servicios prestados a sus hijos. | UN | 774- ويتيح إنشاء رياض الأطفال عامة وخاصة للآباء خيارات أكثر للأشكال والطرائق والمحتويات التعليمية لأطفالهم. |
También hay asistentes de jardines de infancia que se ocupan de niños con necesidades especiales a nivel preescolar, primario y secundario. | UN | وهناك مساعدات رياض أطفال يتعهدن بالرعاية الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، في مرحلة الروضة، والمرحلة الابتدائية، والمستوى الثانوي. |
El sector de educación general: estará integrado por varios departamentos generales, entre ellos un Departamento general de jardines de infancia " . 10.2. | UN | (أ) قطاع التعليم العام: ويتكون من عدة إدارات عامة منها الإدارة العامة لرياض الأطفال. |
Un total de 750 padres, supervisores de jardines de infancia y trabajadores sociales asistieron a esos seminarios. | UN | وشارك في هذه الحلقات ما مجموعه 750 من الآباء والأمهات، والمشرفين على دور الحضانة والمرشدين الاجتماعيين. |
La política de población del Estado de Qatar establece que, para tal fin, se deberá ampliar el número de guarderías y de jardines de infancia en los centros de trabajo. | UN | كما نصت السياسة السكانية لدولة قطر على ضرورة التوسع في دور الحضانة ورياض الأطفال في أماكن العمل للغرض نفسه. |
611. El sistema de enseñanza preprimaria se compone de una red de jardines de infancia. | UN | ١١٦- يتألف نظام التعليم قبل الابتدائي من شبكة من رياض اﻷطفال. |