"de jefe de la sección de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس قسم
        
    • لرئيس قسم
        
    Los funcionarios de los centros señalaron asimismo que había una necesidad urgente de llenar el cargo de Jefe de la Sección de Apoyo a los Programas. UN ولاحظ موظفو المراكز أن ثمة حاجة إلى شغل منصب رئيس قسم الدعم البرنامجي.
    :: El puesto de Jefe de la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones de la oficina de Ginebra, de la categoría P-4 a P-5. UN :: وظيفة رئيس قسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات في مكتب جنيف من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5
    Con frecuencia, los puestos de Jefe de la Sección de Transporte Aéreo y de Jefe de la Dependencia de Seguridad Aérea del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz permanecían vacantes durante largos períodos de tiempo. UN وقد تكرر بقاء منصبي رئيس قسم النقل الجوي ورئيس وحدة سلامة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام شاغرين لفترات طويلة.
    Sin embargo, las dos entidades no se han administrado eficazmente sin el puesto debidamente autorizado de Jefe de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información (P-4). UN غير أن إدارة الوحدتين لم تكن فعالة بدون وظيفة مناسبة ومعتمدة لرئيس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات برتبة ف-4.
    1. Establecimiento de un nuevo puesto de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones, en la categoría P-5 UN 1 - إنشاء وظيفة واحدة جديدة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات
    ii) A partir del 1º de enero de 2009: un nuevo puesto de P-5 de Jefe de la Sección de Finanzas y Presupuesto. UN ' 2` اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ وظيفة جديدة بالرتبة ف-5 لرئيس قسم الشؤون المالية وشؤون الميزانية.
    El puesto, con anterioridad a la integración de la capacitación, era el de Jefe de la Sección de Capacitación de Personal Civil de la Dependencia de Gestión del Personal y de Apoyo al Personal. UN قبل إدماج التدريب، كانت الوظيفة يشغلها رئيس قسم تدريب المدنيين التابع لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Establecimiento de 1 puesto de Jefe de la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración UN إنشاء وظيفة رئيس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    19. La justificación de la reclasificación propuesta para el puesto de Jefe de la Sección de Desarrollo de las Estadísticas de P-4 a P-5 figura en los párrafos 21 y 22 del informe del Secretario General. UN ١٩ - يرد في الفقرتين ٢١ و ٢٢ من تقرير اﻷمين العام تبرير لاقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم التطوير الاحصائي من رتبة ف - ٤ الى رتبة ف - ٥.
    El titular de uno de los puestos de P-5, en su calidad de Jefe de la Sección de Administración y Registros, estará encargado de coordinar y supervisar la labor de la Sección, la cual administra el trabajo de los funcionarios sobre el terreno. UN وسيتولى شاغل إحدى الوظيفتين، بصفته رئيس قسم شؤون اﻹدارة والسجلات، مسؤولية التنسيق واﻹشراف على عمل القسم الذي يدير شؤون الموظفين في الميدان.
    El titular del otro puesto de P-5, en su calidad de Jefe de la Sección de Apoyo de Personal, está encargado de la administración general de la Sección, integrada por una Dependencia de Personal y una Dependencia de Viajes. UN أما شاغل الوظيفة الثانية، فسيضطلع، بصفته رئيس قسم دعم ملاك الموظفين، بالمسؤولية التنظيمية الشاملة في القسم، التي يتضمن وحدة توظيف ووحدة سفر.
    Para atender a esa necesidad se pide la reclasificación de P-4 a P-5 del puesto de Jefe de la Sección de las Nóminas de Sueldos de la División. UN وعولج هذا المطلب عن طريق إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم كشوف المرتبات بالشعبة من الرتبة ف-4 في الرتبة ف-5.
    :: El puesto de Jefe de la Sección de Sistemas de Gestión de la Información, de la categoría P-5 a D-1 UN :: وظيفة رئيس قسم نظم إدارة الاستثمار من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد - 1
    También se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Logística y Transporte de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN واقتُرح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم النقل والسَّـوقيات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    El puesto de Jefe de la Sección de Auditoría de la UNOPS quedó vacante cuando se jubiló el titular en agosto de 2002 y seguía vacante a fin de año. UN 76 - وشغرت وظيفة رئيس قسم مراجعة الحسابات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتقاعد شاغل الوظيفة في آب/أغسطس 2002 وظلت شاغرة حتى نهاية العام.
    La Comisión Consultiva, por lo tanto, recomienda que no se apruebe un puesto de P-5 para el cargo de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones. UN وتوصي اللجنة، بناء على ذلك، بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات.
    Se propone crear un puesto de Jefe de la Sección de Operaciones de categoría P-4. UN 99 - ويُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لرئيس قسم العمليات.
    La Comisión, por lo tanto, recomienda que no se apruebe un puesto de P-5 para el cargo de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones. UN وتوصي اللجنة، بناء على ذلك، بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات.
    1 puesto de P-5 de Jefe de la Sección de Adquisiciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم المشتريات الخاصة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Además, la Oficina observó que la descripción del puesto de Jefe de la Sección de Seguros indica que el titular sólo dedicará el 35% de su tiempo a cuestiones relacionadas con los seguros comerciales. UN ٢٢ - وفضلا عن ذلك، لاحظ مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن الوصف الوظيفي لرئيس قسم التأمين ينص على أن على شاغل الوظيفة أن يقضي ٣٥ في المائة فقط من وقته/وقتها لمعالجة المسائل المتعلقة بالتأمين التجاري.
    a) Un puesto P-5 de Jefe de la Sección de Logística y Transportes; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس قسم السوقيات والنقل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus