"de jefes de policía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لرؤساء الشرطة
        
    • رؤساء الشرطة
        
    • رؤساء شرطة
        
    • رؤساء أجهزة الشرطة
        
    • كبار ضباط الشرطة
        
    • قادة الشرطة
        
    • مع قيادات الشرطة
        
    • مديري الشرطة
        
    • رؤساء هيئات الشرطة
        
    • الشرطة في الجنوب
        
    • لمفوضي الشرطة
        
    • قادة شرطة
        
    En la región del Pacífico meridional se celebra anualmente una Conferencia de jefes de policía. UN وثمة مؤتمر لرؤساء الشرطة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، يعقد اجتماعا واحدا سنويا.
    Botswana es miembro de la Organización de cooperación de jefes de policía del África meridional (SARPCO). UN بوتسوانا عضو في منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    La Organización de jefes de policía del África Meridional aplica las disposiciones de este Protocolo. UN ويجري حاليا تنفيذ أحكام هذا البروتوكول بواسطة المنظمة الإقليمية لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    :: Camboya es miembro de ASEANAPOL (Asociación de jefes de policía de la ASEAN) y participa regularmente en la conferencia anual de dicha organización. UN :: كمبوديا عضو في منظمة رؤساء الشرطة التابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وشاركت بانتظام في المؤتمر السنوي لهذه المنظمة.
    Se señalaron algunas iniciativas subregionales que pueden contribuir activamente a la lucha contra la proliferación de armas ligeras, en particular la creación del Comité de jefes de policía del África central. UN وتمت اﻹشارة إلى بعض المبادرات دون اﻹقليمية التي يمكن أن تسهم بفعالية في مكافحة انتشار اﻷسلحة الصغيرة وخاصة إنشاء لجنة رؤساء الشرطة في منطقة وسط أفريقيا.
    También se intercambia información con los Estados miembros de la Organización Coordinadora de jefes de policía del África Oriental. UN ويجري تبادل المعلومات أيضا بين الدول الأعضاء في منظمة التنسيق بين رؤساء شرطة دول شرق أفريقيا.
    La Asociación de jefes de policía de la ASEAN (ASEANAPOL) ha establecido su propia base de datos mediante el intercambio de información y una estrecha colaboración con la INTERPOL. UN وأنشأت رابطة رؤساء أجهزة الشرطة التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا قاعدة بياناتها الخاصة عن طريق تبادل المعلومات مع منظمة الإنتربول والعمل معها عن كثب.
    62. Según las últimas estimaciones de la Asociación de jefes de policía, hay por lo menos 2.600 víctimas de trata con fines de explotación sexual en Inglaterra y Gales. UN 62 - ويفيد آخر تقدير من رابطة كبار ضباط الشرطة أن هناك ما لا يقل عن 600 2 ضحية اتجار للاستغلال الجنسي في انكلترا وويلز.
    Además, a través de nuestra propia Organización coordinadora de jefes de policía del África meridional, la SADC elaboró el Protocolo sobre el control de armas de fuego, municiones y otros materiales conexos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجماعة، من خلال منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي، أعدت البرتوكول المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخيرة وغيرها من المواد ذات الصلة.
    Esas entidades trabajan en consulta y de manera coordinada con la Organización Regional de Cooperación de jefes de policía del África Meridional (SARPCCO). UN وتعمل هذه الهياكل بالتشاور والتنسيق مع مجلس التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    Participación en la conferencia europea de la Asociación Internacional de jefes de policía UN المشاركة في المؤتمر الأوروبي للرابطة الدولية لرؤساء الشرطة
    Los documentos de capacitación publicados por la Asociación Internacional de jefes de policía son representativos del concepto de tirar a matar, y en puntos esenciales presentan doctrinas contrarias al derecho a la vida. UN وتقدم وثائق التدريب التي نشرتها الجمعية الدولية لرؤساء الشرطة مثالاً على عقلية إطلاق الرصاص بقصد القتل بل إنها، في بعض النقاط الحساسة، تتضمن تعاليم تقوض الحق في الحياة.
    El enfoque de la Asociación Internacional de jefes de policía se basa ampliamente en perfiles de terroristas suicidas. UN ويعتمد منهج الجمعية الدولية لرؤساء الشرطة كثيراً على وصف نمطي للمفجرين الانتحاريين.
    Ya están en marcha iniciativas de cooperación regional, como los programas de capacitación en materia de derechos humanos, que auspicia la Organización coordinadora de jefes de policía del África meridional. UN ويجري الأخذ بمبادرات التعاون الإقليمي، من قبيل برامج التدريب على مراعاة حقوق الإنسان، وهي البرامج التي تنفذها منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    Uno de sus miembros, la Organización Regional de Cooperación de jefes de policía del África Meridional (SARPCCO), recibió el mandato de elaborar un protocolo y el programa para su aplicación. UN وكلف أحد أعضائه، وهو منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة للجنوب الأفريقي، بإعداد بروتوكول ووضع برنامج لتنفيذه.
    Conferencia de jefes de policía del Pacífico Sur (SPCPC) UN مؤتمر رؤساء الشرطة في جنوب المحيط الهادئ
    El Comisionado de Policía es miembro del Comité de jefes de policía del África Oriental y de la Asociación de jefes de policía del África Meridional. UN ومفوض الشرطة عضو في لجنة رؤساء الشرطة بشرق أفريقيا ورابطة رؤساء الشرطة بأفريقيا الجنوبيــــة.
    - Acuerdos de la Organización Coordinadora de jefes de policía del África Oriental UN اتفاقات التعاون بين رؤساء شرطة بلدان شرق أفريقيا
    La Oficina Nacional de la Interpol y el Comité de jefes de policía del África Central son los centros especializados que se encargan de dar la alerta rápida a todos los Estados de la subregión. UN المكتب الوطني للإنتربول ولجنة رؤساء شرطة دول وسط إفريقيا هما المكلفان بتوجيه إنذارات مبكرة إلى جميع دول المنطقة.
    Los Estados de la ASEAN trabajan en el marco de la Asociación de jefes de policía de la ASEAN (ASEANAPOL) y contribuyen a su base de datos penales, que está conectada a las bases de datos de la INTERPOL para compartir información. UN وتعمل دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إطار رابطة رؤساء أجهزة الشرطة التابعة لها، وتسهم في قاعدة بياناتها الجنائية الموصولة بقواعد بيانات الإنتربول بغرض تبادل المعلومات.
    La Asociación de jefes de policía publicó unas directrices similares en Escocia en apoyo de su Estrategia para la Diversidad y la Igualdad. UN ونشرت جمعية كبار ضباط الشرطة توجيهات مكافئة في اسكتلندا لدعم استراتيجيتهم بشأن المساواة والتنوع.
    El Comité de jefes de policía de África oriental está compuesto de representantes de todos los países del África oriental. UN تضم لجنة قادة الشرطة في شرق أفريقيا جميع بلدان شرق أفريقيا.
    :: Reuniones mensuales de jefes de policía locales a fin de establecer comités policiales encargados de facilitar la reestructuración de los servicios de policía en Darfur UN :: عقد اجتماعات شهرية مع قيادات الشرطة المحلية من أجل إنشاء لجان معنية بشؤون الشرطة بغية تيسير إعادة هيكلة جهاز الشرطة في دارفور
    En otoño de 2007, el Consejo de jefes de policía decidió establecer un nuevo programa para el período de 2008 a 2011 en el que, además de endurecer el planteamiento, se concede un lugar destacado en la actividad de los cuerpos policiales a la aplicación de la nueva Ley de órdenes de alejamiento preventivas. UN وفي خريف عام 2007، قرر مجلس مديري الشرطة تيسير تنفيذ برنامج جديد من عام 2008 إلى عام 2011 يجري فيه الإهتمام داخل قوة الشرطة بتنفيذ القانون الجديد للحظر المنـزلي الوقائي، بالإضافة إلى تشديد النهج.
    El Comité de jefes de policía ha ayudado a coordinar las estructuras operacionales de las oficinas centrales nacionales de la Organización Internacional de Policía Criminal y a facilitar el intercambio cada vez mayor de información sobre la labor de la policía. UN وأدت لجنة رؤساء هيئات الشرطة في بلدان وسط أفريقيا دورا فعالا في تنسيق الهياكل التنفيذية للمكاتب المركزية الوطنية لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية، وفي تيسير التبادل المتزايد للمعلومات عن أعمال الشرطة.
    – Sr. L. T. P. Dzonzi, Inspector General adjunto de policía de Malawi, representante de la Organización Coordinadora de jefes de policía del África meridional; UN دزونزي، مساعد المفتش العام للشرطة في ملاوي وممثل منظمة التعاون بين مفوضي الشرطة في الجنوب اﻷفريقي
    Del mismo modo, la Organización Coordinadora de jefes de policía del África meridional y la Cooperación de África Oriental se han fijado el objetivo de alentar el desarrollo de esas redes en África meridional y oriental, respectivamente. UN وبالمثل، فإن منظمة التعاون اﻹقليمي لمفوضي الشرطة في الجنوب اﻷفريقي ومنظمة التعاون لشرق أفريقيا تهدفان إلى تشجيع إنشاء هذه الشبكات في الجنوب اﻷفريقي وشرق أفريقيا على التوالي.
    En esa reunión se acordó que la Interpol señalara la cuestión de las sanciones relativas a Angola a la atención de la Organización de jefes de policía de la Región del África Meridional durante una próxima reunión. UN وخلال الاجتماع، تمت الموافقة على أن يوجه الانتربول نظر منظمة قادة شرطة الجنوب الأفريقي إلى مسألة الجزاءات الأنغولية خلال اجتماع مقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus