También afirma que no llevó registros en sus oficinas de Jersey ni en las oficinas de sus contables o abogados en Jersey. | UN | كما أفادت بأنها لم تحتفظ بأية سجلات في مكاتبها في جيرسي أو في مكاتب محاسبيها أو محاميها في جيرسي. |
Que el 30% de las empresas de Jersey disponen de planes empresariales escritos, frente a un 22% en 1995; | UN | أن 30 في المائة حاليا، بالمقارنة مع 22 في المائة في عام 1995، من الأعمال التجارية في جيرسي لديها خطة عمل مكتوبة؛ |
502. Los habitantes de Jersey no padecen hambre ni malnutrición. | UN | ولا يعاني السكان في جيرسي من الجوع أو سوء التغذية. |
50. El sistema de asistencia jurídica de Jersey no tiene base legal. | UN | 50- ليس نظام المساعدة القانونية في جيرزي نظاماً قائماً بقانون. |
Se ha recibido una respuesta de Jersey, según la cual no disponían de recursos para efectuar esa investigación detallada, pero proporcionaron información de contacto. | UN | وقد تلقى الفريق ردا من جيرسي بعدم توفر الموارد لإجراء مثل هذا التحقيق المفصل، ولكنها قدمت معلومات الاتصال. |
Esta Ley fue sustituida por la Ley de los Estados de Jersey de 1966. | UN | وقد أُلغي هذا القانون بصدور قانون مجلس ولايات جيرزي لعام 1966. |
543. El derecho a la salud física y mental está incluido en la estrategia general de salud y servicios sociales de Jersey. | UN | تشمل استراتيجية الصحة والضمان الاجتماعي في جيرسي الحق في الصحة البدنية والعقلية. |
Algunas parroquias de Jersey están hermanadas con comunidades de la Baja Normandía. | UN | ويرتبط عدد من الأبرشيات في جيرسي مع مجموعات في نورماندي السفلى. |
El Reino Unido es responsable de la defensa y las relaciones internacionales de Jersey. | UN | والمملكة المتحدة مسؤولة عن شؤون الدفاع في جيرسي وعن علاقاتها الدولية. |
Pensé que le gustaría ver la Bolsa y nuestra planta de Jersey. | Open Subtitles | اعتقدت انها تريد رؤية تبادل الاسهم ومصنعنا في جيرسي |
Oigan, ¿adivinen qué haré este fin de semana? - Iré a la feria culinaria de Jersey. | Open Subtitles | سأذهب لمعرض الطبخ في جيرسي في عطلة الاسبوع |
Él está trabajando fuera de Jersey. | Open Subtitles | أنه يعمل خارجا ً في جيرسي لقد حصل على مكتب هناك |
El sistema de gobierno parlamentario de Jersey es resultado de una evolución gradual desarrollada a lo largo de varios siglos. | UN | فنظام الحكم البرلماني في جيرزي جاء نتيجة لتطور تدريجي استغرق عدة قرون. |
Conforme a las disposiciones constitucionales de Jersey, la posesión de derechos y libertades es inherente a la condición de miembro de nuestra sociedad. | UN | ويعتبر التمتع بالحقوق والحريات في ظل الترتيبات الدستورية في جيرزي جزءا لا يتجزأ من انتماء الفرد إلى المجتمع. |
También era de Jersey y lo había logrado. | Open Subtitles | وقالت انها ايضا من جيرسي وقالت انها قد جعلت |
Yo no salgo con chicos de Jersey City. | Open Subtitles | حتى... انا لا أذهب مع الرجال من جيرسي سيتي |
Son letrados superiores y miembros natos de los Estados de Jersey. | UN | وهما محاميان من أصحاب الخبرة وعضوان في مجلس ولايات جيرزي بحكم منصبيهما. |
¿Qué más pueden pedir dos tipos de Jersey? | Open Subtitles | ماالذى يمكن لفتيان من جيرسى ان يحصلوا عليه اكثر من هذا ؟ |
Hay un incendio venenoso hacia el lado de Jersey. | Open Subtitles | لدينا حريق سام أنه يمتد إلى إتجاه نيو جيرسي |
Somos el equipo de basketball de Jersey. Campeonas de la región Noreste. | Open Subtitles | نحن فريق لكرة السلة نيوجيرسي أصحاب بطولة الشمال الشرقي |
Los Estados de Jersey tienen un sistema de educación abierto a todos los ciudadanos, cuya estructura es la siguiente: | UN | وتطبق حكومة جيرسي مخططا تعليميا يشمل الجميع من خلال ما يلي: عدد المسجلين من السكان 6093 |
El Comité de Revisión consideró que la decisión de deducir la pensión de Jersey de S. B. de su derecho a pensión de Nueva Zelandia era procedente, teniendo en cuenta el párrafo 1 del artículo 70 de la Ley de seguridad social. | UN | ورأت تلك اللجنة أن القرار المتعلق بخصم معاش جيرسي التقاعدي المدفوع إلى س. ب. من معاشه التقاعدي النيوزيلندي قرار صحيح، بالنظر إلى المادة ٧٠ )١( من قانون الضمان الاجتماعي. |
15. El poder judicial del Alguacilazgo de Jersey es totalmente independiente de los Estados de Jersey y no está sometido a orientación ni control políticos. | UN | 15- يتمتع الجهاز القضائي في بيليفية جيرزي باستقلال تام عن مجلس ولايات جيرزي، ولا يخضع لتوجيه أو رقابة سياسية. |
Jersey tiene un Parlamento, los Estados de Jersey, y tribunales y regímenes administrativos y fiscales propios. | UN | ولجيرسي هيئة تشريعية، " ولاية جيرسي " ، ومحاكم قانونية ونظم إدارية ومالية خاصة بها. |
422. El presente es el cuarto de los informes presentados por los Estados de Jersey. | UN | هذا هو التقرير الرابع المقدم من ولايات جيرسي. |
4.6 Por último, el Estado parte afirma que el autor puede en todo momento renunciar a su derecho a una prestación en virtud de la Ley de seguridad social de Nueva Zelandia y contar con sus pensiones del Reino Unido y de Jersey. | UN | ٤-٦ وأخيرا، تذكر الدولة الطرف بأن من المتاح لصاحب البلاغ في أي وقت أن يتخلى عن تمتعه بمستحقاته بموجب قانون الضمان الاجتماعي النيوزيلندي وأن يعتمد على راتبيه التقاعديين من بريطانيا وجيرسي. |
Hablé con la policía de Jersey, condado de Bergen. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع شرطة مقاطعة "جيرسي" "ومقاطعة" بيرغن",و "محميةالأسماك.. |