Lleva un montón de joyas, hace chistes, solo se preocupa por sí mismo. | Open Subtitles | يرتدي العديد من المجوهرات ويقـول النكت الكوميديـة السيئة ويهتـم بنفسـه فقط |
Como, finalmente puedo comenzar mi negocio de diseño de joyas haciendo aretes para adolescentes. | Open Subtitles | مثلاً , يمكنني أخيراً البدء في عمل تصميم المجوهرات عمل أقراط للمراهقات |
La reclamación incluye además una segunda partida de joyas por el resto de la cantidad reclamada. | UN | وتتضمن المطالبة أيضاً مجموعة ثانية من المجوهرات تبلغ قيمتها باقي المبلغ المطالب به. |
Un ladrón de joyas en Round Rock la llevaba el año pasado. | Open Subtitles | لِصّ مجوهرات في الحيّ إرتدى واحِدة تلك في السّنة الماضية |
Y si Air Bud nos enseñó algo, él puede aprender fútbol, voleibol, y cómo frustar un atraco de joyas. | Open Subtitles | فمن الممكن له أن يتعلم كرة القدم وكرة الطائرة وكذلك كيف يقومُ بإحباط عملية سرقة مجوهرات |
Mi hija básicamente es una ladrona de joyas, y tú lo estás poniendo bien. | Open Subtitles | ابنتي هي في الأساس جوهرة لص هارب، وانت جعل كل شيء جميل. |
El Grupo considera que el reclamante ha demostrado su propiedad de la primera partida de joyas. | UN | ويستنتج الفريق أن صاحب المطالبة أثبت ملكيته لمجموعة المجوهرات الأولى. |
Entre ellas se encuentran las empresas que se dediquen al comercio de joyas, metales y piedras preciosas, monedas, objeto de arte y sellos postales. | UN | كما تشمل الشركات التي تتاجر في المجوهرات والمعادن النفيسة والأحجار الكريمة والمسكوكات والأعمال الفنية وطوابع البريد. |
Comerciantes de joyas y de piedras y metales preciosos | UN | تجار المجوهرات والأحجار والمعادن الثمينة اليانصيب |
La reclamante indicó que poseía una gran cantidad de joyas, que le habían sido robadas durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وقالت صاحبة المطالبة إنها كانت تملك كمية كبيرة من المجوهرات سُلبت منها أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت. |
La mayoría de los artículos de valoración estaban identificados en las cartas de los dos proveedores de joyas kuwaitíes. | UN | وتم التعرف على أغلبية المواد المقومة في رسائل الموردين التي قدمها موردا المجوهرات الكويتيين. |
Además, el reclamante alega la pérdida de 62 artículos o juegos de joyas comprados a Boucheron, en París. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقول صاحب المطالبة إنه فقد 62 قطعة أو طقما من المجوهرات التي اشتراها من محل بوشرون في باريس. |
Estas personas habían saqueado la casa y se habían apoderado de joyas y dinero en efectivo. | UN | وقد نهب هؤلاء اﻷشخاص البيت وحملوا معهم مجوهرات ونقوداً. |
También debería confesarle. Soy ladrona de joyas. | Open Subtitles | أنا فى الغالب سهلة الأعتراف ولكنى سارقة مجوهرات |
El Cha de Ben Abu fue víctima del más grande robo de joyas de la historia. | Open Subtitles | الشاه بن آبو كان ضحية أكبر سرقة مجوهرات في التاريخ |
Vestimenta apropiada, nada de joyas ni zapatos que dejen ver los dedos. | Open Subtitles | قواعد الملبس الصارمة، لا مجوهرات ولا أحذية مفتوحة |
Es el mejor de los trabajos. Una casa de empeños de joyas. | Open Subtitles | إنها أعظم شغلة سمعت عنها, مكتب مرابي مجوهرات |
Informaba sobre un robo de joyas que tuvo lugar poco tiempo después de la Gran Guerra. | Open Subtitles | تحكى عن سرقة جوهرة حدثت بعد الحرب الكبرى مباشرة |
El más grande ladrón de joyas de la historia, así es, pero no se convierta en un lunático. | Open Subtitles | ستكون اكبر سارق جوهرة فى الذاكرة البشرية بكل المعانى ولكن لاتصبح مجرد شخص مجنون |
Tú naciste en un mundo de brillo, de joyas y de títulos. | Open Subtitles | أنت ولدت في هذا العالم عالم الجواهر المتألقة وأصحاب الألقاب |
El reclamante indicó que esos artículos habían sido vendidos por un proveedor de joyas kuwaití. | UN | وأشار صاحب المطالبة إلى أن هذه الأطقم الخمسة اشتُريت من مورد كويتي للمجوهرات. |
Eso sin ser ladrón de joyas, ni domador de leones. | Open Subtitles | حتى عندما لا أدعي ان أكون لص جواهر .. أو مروض أسود |
La mitad de los bancos de coral todavía están en buena forma. Un cinturón de joyas alrededor del mundo. | TED | نصف الجزر المرجانية ما تزال في حالة جيدة، حزام مرصع بالجواهر في خصر هذا الكوكب. |
tráfico de joyas, robo de arte. | Open Subtitles | المتاجرة بالمجوهرات, التحف الفنية المسروقة |
El comercio de joyas o de monedas de colección (numismática) no está incluido en la legislación sobre blanqueo del dinero. | UN | كما أن التجارة في الحلي أو في العملات التذكارية غير مشمولة بتشريع مكافحة غسل الأموال. |