"de juego" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القمار
        
    • اللعب
        
    • من الألعاب
        
    • قمار
        
    • للعب
        
    • من اللعبة
        
    • الملاعب
        
    • للقمار
        
    • لعبة من
        
    • لعب
        
    • المقامرة
        
    • مقامرة
        
    • الملعب
        
    • قواعد اللعبة
        
    • لعبه
        
    Rezaba por el perdón de sus deudas de juego y de sus infidelidades. - ¡Samuel! Open Subtitles لقد صلى من أجل أن تُغفر ذنوب القمار والإلحاد فوراً في تلك الغرفة
    Deudas de juego. Y si no pagaba, iban a lastimarlo. - ¿Quién? Open Subtitles لسـداد ديون القمار لانه قال يسـيقومون بايذائه ان لم يدفع
    Quisiera saber si la escuela está encargada de la prevención de accidentes y cómo se vela por la seguridad en los terrenos de juego. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت المدرسة تتكفل بالوقاية من الحوادث وكيف يجري ضمان اﻷمن في ساحات اللعب.
    Sé que crees que el combate es una especie de juego estúpido. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أن المعترك نوع من الألعاب الغبية
    Pienso invertir mis ganancias en un salón de juego bonito y rentable. Open Subtitles وأنوي إستثمار نقودي في حانة لطيفة بها لعب قمار مربح
    Sus líneas de acción consisten en darles apoyo, proporcionándoles espacios de juego y de desarrollo de la creatividad. UN وتتمثل طريقة عمل المنظمات في توفير الدعم وتخصيص أماكن ومجالات للعب من أجل تنمية القدرات اﻹبداعية.
    Al principio, estaba confundida por completo y pensó que era una especie de juego. Open Subtitles في البداية ، كانت مرتبكة تماما وأعتقدت ، أنه نوعا من اللعبة.
    Se suicidó a causa de las deudas de juego. Yo tuve que pagarlas. Open Subtitles وقام أبي بقتل نفسه بسبب ديون القمار واضطررت لتسديد ذاك الدين
    ¿Alguien que va a por Jimmy para cobrar una deuda de juego? Open Subtitles شخص ما يطارد جيمى لكى يجمع دين القمار اللى عليه
    La Comisión para la Fiscalización de Casinos redujo los derechos para obtener y renovar licencias con el propósito de fomentar la construcción de hoteles de juego. UN وخفضت لجنة مراقبة الكازينوهات رسوم إصدار التراخيص وتجديدها لتشجيع إقامة فنادق للعب القمار.
    A falta de compañeros de juego y rodeada por una neurótica y un iceberg Amélie se refugia en su imaginación. Open Subtitles حرمت من زملاء اللعب ترعرعت بين مصابة بمرض عصبي وجبل ثلجي مما جعل أميلي تتقوقع داخل خيالها
    Encantado de verte. Frank Catton no puede pasar por las mesas de juego. Open Subtitles مسرور لمقابلتك ، فرانك كوتون لا يستطيع التواجد على طاولة اللعب
    ¿Que tal si las damas ponen sus caras de juego Ahora mismo Open Subtitles لمَ لا تضعان أيتها السيدتان اقنعة اللعب على وجوهكم, حالاً
    Solo quiero que sepas que no estoy jugando algún tipo de juego aquí. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لا ألعب أي نوع من الألعاب هنا
    - No lo hagas. No me queda mucho tiempo de juego. Open Subtitles لا تفعل ذلك لم يبقَ لدي الكثير من الألعاب
    Como autor intelectual del hecho habría sido señalado el oriental Chun Fat Lane Chang, conocido como “Michael Cheng”, con quien uno de los orientales asesinados mantenía una deuda de juego. UN وحدد الشخص المسؤول عن عمليات القتل بأنه آسيوي آخر، تشون فات لين تشانغ، المعروف باسم مايكل تشينغ، وكان أحد القتلى اﻵسيويين يدين له بدين قمار.
    Patrulla Central estamos fuera de juego no podemos continuar la persecución. Open Subtitles دورية القوة الرئيسية لقد خرجنا من اللعبة لن نتمكن من مواصلة المطاردة
    También ha habido incidentes de carácter racista incluso entre los jugadores en el campo de juego. UN ووقعت كذلك أحداث ذات طابع عنصري في الملاعب الرياضية، بل وفيما بين اللاعبين أنفسهم.
    Se ha creado un fondo fiduciario para el desarrollo del turismo que suministrará alrededor de 20 millones de dólares con destino a inversiones en hoteles de juego. UN وأنشئ صندوق استئماني لتنمية السياحة سيوفر نحو ٢٠ مليونا من الدولارات للاستثمارات في فنادق للقمار.
    ¿Y por qué no vas a ver algo de juego de Tronos? Open Subtitles لماذا لا تذهب نرى بعض الحلقة لعبة من عروش، وأنت؟
    En 15 años, don Calogero, avalando las deudas de juego de mi padre, se ha adueñado de las mejores partes de nuestra propiedad. Open Subtitles خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عدداً من ديون أبي في المقامرة مكّنه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا
    Necesitamos el dinero así que nada de juego ni alcohol. Open Subtitles نحن بحاجة الى المال بدون مقامرة وبدون شرب حسناً
    Miedo... por lo que había sucedido ese día en el campo de juego. Open Subtitles خائفا مما حدث هذا اليوم فى الملعب كان خائفا أن ألومه
    Además, habida cuenta de la interdependencia cada vez mayor de distintos países, las reglas de juego deben estar definidas de manera más democrática. UN وينبغي فضلا عن ذلك، نظرا إلى الترابط المتزايد بين مختلف البلدان، أن تحدد قواعد اللعبة بطريقة أكثر ديمقراطية.
    ¿Una pareja de piezas de juego que pueda empujar para despejar su tablero? Open Subtitles زوج من قطع لعبه التي يمكن ان تنحيها جانبآ لتصفي لوحها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus