Doy ahora la palabra al Ministro de Justicia de la República de Angola, Excmo. Sr. Paulo Tchipilica. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد باولو تشبيليكا، وزير العدل في جمهورية أنغولا. |
Su Excelencia el Honorable Bakari Mwapachu, Ministro de Justicia de la República Unida de Tanzanía. | UN | سعادة اﻷونرابل بكاري مواباشو، وزير العدل في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Mi Oficina colabora todavía con el Ministerio de Justicia de la República Srpska con objeto de redactar una enmienda para aclarar algunas cuestiones menores que quedan pendientes. | UN | ولا يزال مكتبي يعمل مع وزارة العدل في جمهورية صربسكا لصياغة نص تعديل يوضح بعض المسائل الثانوية العالقة. |
Profesor de los cursos para profesionales judiciales y magistrados organizados por el Ministerio de Justicia de la República Checa. | UN | محاضر في الدورات التي نظمتها وزارة العدل في الجمهورية التشيكية لصالح المحامين والقضاة. |
Sistema Penitenciario del Ministerio de Justicia de la República de Armenia en 2008, 120 páginas, Ereván, 2009 | UN | نظام السجون التابع لوزارة العدل بجمهورية أرمينيا عام 2008، 120 صفحة، يريفان 2009 |
Presentación del proyecto de plan de acción: Sra. Rebecca Quionie Oba - Omoali, Directora de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia de la República del Congo | UN | عرض مشروع خطة العمل: السيدة ريبيكا كيوني أوبا أوموالي، مديرة حقوق الإنسان بوزارة العدل في جمهورية الكونغو. |
Información relativa a la esfera de competencia del Ministerio de Justicia de la República Kirguisa | UN | المعلومات المتصلة بوزارة العدل في جمهورية قيرغيزستان |
La delegación de Zambia estuvo encabezada por la Sra. Gertrude M. K. Imbwae, Secretaria Permanente del Ministerio de Justicia de la República de Zambia. | UN | وقد ترأست وفد زامبيا السيدة جيرترود م. ك. إمبوي، الأمينة الدائمة لوزارة العدل في جمهورية زامبيا. |
Fuente: Ministerio de Justicia de la República Eslovaca, 2007. | UN | المصدر: وزارة العدل في جمهورية سلوفاكيا، 2007. |
Fuente: Ministerio de Justicia de la República Eslovaca, 2005. | UN | المصدر: وزارة العدل في جمهورية سلوفاكيا، 2005 |
A tal efecto, miembros de la Fiscalía se reunieron con varios interesados, entre los que figuraba el Ministro de Justicia de la República Centroafricana, Laurent Ngon Baba. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض التقى المكتب بعدة جهات معنية منها لوران نغون بابا وزير العدل في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Exposición informativa del Sr. Laurent Ngon Baba, Ministro de Justicia de la República Centroafricana, sobre la situación del estado de derecho y el sector de la justicia en el país | UN | إحاطة من السيد لوران نغون بابا، وزير العدل في جمهورية أفريقيا الوسطى، عن حالة سيادة القانون، وقطاع العدل في البلد |
Abogado de los Tribunales de Justicia de la República del Ecuador. | UN | محامي أمام محاكم العدل في جمهورية إكوادور. |
La delegación del Sudán estuvo encabezada por el Sr. Mohamed Bushara Dosa, Ministro de Justicia de la República del Sudán. | UN | وترأس وفد السودان السيد محمد بشارة دوسة، وزير العدل في جمهورية السودان. |
La delegación de Tayikistán estuvo encabezada por el Sr. Bakhtiyor Khudoyarov, Ministro de Justicia de la República de Tayikistán. | UN | وقد ترأس وفد طاجيكستان السيد باختيور خودوياروف، وزير العدل في جمهورية طاجيكستان. |
Ministerio de Justicia de la República Kirguisa: Jefa de la División de derecho económico del Departamento de redacción de leyes | UN | رئيس شعبة القانون الاقتصادي في دائرة صياغة القوانين بوزارة العدل في جمهورية قيرغيزستان |
La indemnización se adjudica a petición del agraviado presentada al Ministerio de Justicia de la República Eslovaca. | UN | ويعطى التعويض عن الضرر بناء على طلب يقدمه الشخص المتضرر إلى وزارة العدل في الجمهورية السلوفاكية. |
Jefa del Organismo Nacional de Reforma Legislativa del Departamento de Justicia de la República de Indonesia, 1988 a 1996 | UN | رئيسة الوكالة الوطنية ﻹصلاح القانون، وزارة العدل بجمهورية إندونيسيا، ٨٨٩١ - ١٩٩٦. |
Fuente: Ministerio de Justicia de la República Eslovaca, 2005. | UN | المصدر: وزارة العدل بالجمهورية السلوفاكية، 2005 |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس الوزراء بالنيابة ووزير العدل لجمهورية ليتوانيا على بيانه. |
Esa dependencia de coordinación depende del Viceministro de Justicia de la República. | UN | وتعمل وحدة التنسيق هذه تحت رعاية نائب المدعي العام للجمهورية. |
Además, contribuiría a desarrollar y revitalizar la capacidad del sistema de Justicia de la República Centroafricana. | UN | وعلاوة على ذلك، سيساهم في تنمية وتنشيط قدرة النظام القضائي لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
El Ministerio de Justicia de la República Democrática Federal de Etiopía es parte del poder ejecutivo del Gobierno Federal de Etiopía y está facultado para entablar acciones judiciales en las causas de competencia de los tribunales federales. | UN | وزارة العدالة في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية جزء من الفرع التنفيذي للحكومة الاتحادية لإثيوبيا ولها سلطة الملاحقة القضائية للدعاوى التي تدخل في الولاية القضائية للمحاكم الاتحادية. |
2000 Miembro de la delegación que asesora al Ministerio de Justicia de la República Checa sobre la cooperación penal internacional y el derecho penal. | UN | 2000 عضو الوفد الاستشاري لدى وزارة العدل للجمهورية التشيكية بشأن التعاون الجنائي الدولي والقانون الجنائي. |