Quizas te interese saber que el hijo de Karen se fue solo del equipo. | Open Subtitles | من الممكن أن يجذب انتباهك أن ابن كارين قد ترك الفريق بنفسه |
Pero hoy tuvimos el trágico descubrimiento del cuerpo de Karen de nuevo mostrando las marcas del violador de L.A. | Open Subtitles | ولكن اليوم كان هناك ذاك الاكتشاف المأساوي لجثة كارين ظهور علامات مغتصب لوس أنجلس مرة أخرى |
El sheriff local dice que Jesse fue al departamento de Karen a enfrentarla. | Open Subtitles | شريف الشرطة المحلي يقول بأن جيسي ذهب إلى منزل كارين ليهددها |
También se ha integrado en las fuerzas de guardia de fronteras una facción desgajada del Ejército Democrático Budista de Karen. | UN | كما أُدمج فصيل منشق عن الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي في قوات حرس الحدود. |
(KNU/KNLA) y el Partido Nacional Progresista de Karen/Ejército de | UN | اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين والحزب التقدمي الوطني الكاريني/الجيش الكاريني |
El cadáver de Karen Swenson se encontró en el bosque. | Open Subtitles | وجدوا جسم كارن سوينسن في الغابة في بيجامتها |
La Liga no tenía información de los insurgentes que vivían en la frontera entre el Estado de Karen y Tailandia, ni relación con ellos. | UN | ولا تعرف العصبة شيئا عن المتمردين الذين يعيشون على الحدود بين ولاية كارين وتايلند ولا علاقة لها معهم. |
Durante esta visita el Relator Especial se reunió en total con 31 personas que acababan de llegar de Myanmar, en su mayoría del Estado de Karen. | UN | وقابل المقرر الخاص خلال زيارته ١٣ شخصا وصلوا مؤخرا من ميانمار معظمهم من ولاية كارين. |
Los testigos en casos que la generalidad de la opinión pública considera de derecho común, como el asesinato de Karen Fleischman, son presas del miedo y no concurren a las diligencias judiciales. | UN | كذلك فإن الشهود في القضايا التي يعتبرها معظم الناس على أنها تدخل ضمن نطاق القانون العادي، مثل جريمة قتل كارين فلايشمان، يجري ترهيبهم ولا يحضرون اﻹجراءات القضائية. |
También cabe destacar que el Gobierno de Azerbaiyán, con ánimo humanista, devolvió el cuerpo de Karen Petrosyan a la parte armenia. | UN | وينبغي التشديد أيضاً على أن حكومة أذربيجان أعادت جثة كارين بتروسيان إلى الجانب الأرميني من منطلق إنساني. |
El pueblo armenio se sintió consternado por la trágica muerte de Karen Petrosyan y no tenía ninguna duda de que lo habían torturado brutalmente y matado mientras estaba recluido en Bakú. | UN | وأصيب المجتمع الأرميني بالصدمة بسبب وفاة كارين بيتروسيان مستيقناً من أنه عُذب تعذيباً وحشياً وقتل وهو محتجز في باكو. |
Transmitimos nuestro sentido pésame a las familias de Karen Petrosyan y de otros armenios y azerbaiyanos que han perdido la vida. | UN | ونحن نقدم خالص تعازينا إلى أسرة كارين بيتروسيان وأسرة غيره من الأرمينيين والأذربيجانيين الذين لقوا حتفهم. |
? Este es un ejemplo del laboratorio de Karen Burg en el que usan tecnologías de inyección para imprimir células de cáncer de mama para estudiar avances y tratamientos. | TED | وهذا مثال من مختبر كارين بورغ، حيث أنهم يستخدمون تقنيات الحبر النفاث لطباعة خلايا سرطان الثدي ودراسة نموها وعلاجاتها. |
Guardar el cuerpo en casa de Karen por un tiempo, y alimentar al perro. | Open Subtitles | تخزين الجثه مؤقتاً لدى كارين وإطعام الكلب |
"Todo el mundo, su atención por favor... pienso que deberían saber... que Paul, el esposo de Karen se acostó conmigo el Sábado pasado... tuvimos sexo caliente y voy a tener un hijo de él." | Open Subtitles | هل لى بإنتباهكم جميعا من فضلكم أظن أنه يجب عليكم معرفة أن زوج كارين بول قام بمضاجعتى السبت الماضى |
Fuiste y humillaste al hijo de Karen en un pobre intento de venganza. | Open Subtitles | الآن ذهبت و أذللت إبن كارين في محاولة ضعيفة لأن تصبح متساوي معي |
Reunión con Can Saw Mu Thahe, Phado Aung Sun y grupos del Ejército Democrático Budista de Karen | UN | الساعة 30/9-00/10 الاجتماع مع كان سوا مو تاهي، بادو أوونغ سون وجماعات الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي |
1. Ejército Democrático Budista de Karen (DKBA). | UN | 1 - الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي. |
Ejército Democrático Budista de Karen | UN | الجيش البوذي لكارين الديمقراطية |
¿Qué se siente al dejar la PGA para ser el marido de Karen Darling? | Open Subtitles | ما هو شعورك حيث تركت الـ بي جي آي وأصبحت السيد كارن دارلينغ؟ |
Los habitantes de Karen en su mayoría son pobres agricultores cristianos que han sido dispersados para exterminarlos. | Open Subtitles | سكان المنطقة من الكوريين ، الذي يتألف معظمهم من الفقراء ، والمزارعين المسيحيين يتعرضوا لعمليات الإبادة |
La campaña del régimen contra la población de Karen ha empeorado una situación de los derechos humanos ya desesperada, que ha provocado un aumento aún mayor de las personas internamente desplazadas y los refugiados. | UN | كما أن الحملة التي يشنها النظام الحاكم ضد شعب الكارين جعلت حالة حقوق الإنسان المتدهورة تزداد سوءا مما أسفر عن تزايد أعداد الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين عن أي وقت مضى. |
Frente Nacional de Liberación Popular de Karen | UN | جبهة التحرير الشعبية الوطنية الكارينية |