"de kyoto de conformidad con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيوتو عملاً
        
    • كيوتو بموجب
        
    • كيوتو وفقاً
        
    • كيوتو وفقا
        
    La Arabia Saudita ha propuesto que se enmiende el Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 18 y el párrafo 1 del artículo 20. UN واقترحت المملكة العربية السعودية تعديل بروتوكول كيوتو عملاً بأحكام المادة 18 والفقرة 1 من المادة 20 منه.
    Examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9 UN استعراض بروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه
    XI. EXAMEN DEL PROTOCOLO de Kyoto de conformidad con SU ARTÍCULO 9 UN حادي- استعراض بروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه 76-80 20
    El acuerdo a que se llegó sobre el examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9 da un nuevo impulso a la formulación del futuro régimen internacional sobre el cambio climático. UN 13 - ومما يضيف إلى الزخم المستقبلي للنظام الدولي لتغيير المناخ، الاتفاق على استعراض بروتوكول كيوتو بموجب المادة 9 منه.
    ii) El examen de los inventarios de gases de efecto invernadero y de las comunicaciones nacionales, según lo dispuesto en la Convención y en el Protocolo de Kyoto, de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y la CP/RP; UN `2` استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية المقدمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وفقاً للقرارات المناسبة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9. UN استعراض بروتوكول كيوتو وفقا للمادة 9 منه.
    XI. Examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9 UN حادي عشر - استعراض بروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه
    Examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9. Propuesta del Presidente UN استعراض بروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه مقترح مقدم من الرئيس
    Alcance y contenido del segundo examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9 UN نطاق ومحتوى الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه
    Segundo examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9 UN الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه
    Preparativos del segundo examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9. UN الأعمال التحضيرية للاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه.
    Propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3 UN تعديلات مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه
    Propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3 UN تعديلات مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه
    i) La adición 1, que contiene las propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3. UN `1` تتضمن الإضافة 1 تعديلات مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3.
    Propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3 UN تعديلات مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه
    i) La adición 1, que contiene las propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3. UN تتضمن الإضافة 1 تعديلات مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3.
    Para que el 1º de enero de 2013 comience un segundo período de compromiso, las enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 de su artículo 3 deberán entrar en vigor a más tardar en esa fecha. UN ولكي تبدأ فترة الالتزام اللاحقة في 1 كانون الثاني/يناير 2013، يجب أن يبدأ نفاذ تعديلات بروتوكول كيوتو بموجب الفقرة 9 من مادته 3 في هذا التاريخ أو قبله.
    En su primer período de sesiones, la CP/RP invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 1º de septiembre de 2006, información pertinente y opiniones sobre la mejor manera de llevar a cabo el primer examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9. UN ودعا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2006، معلومات ذات صلة وآراء بشأن أفضل طريقة يمكن بها إجراء الاستعراض الأول لبروتوكول كيوتو بموجب المادة 9 منه.
    Observando que la República de Belarús ha dado por escrito su consentimiento para la aprobación de una enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 7 del artículo 21 del Protocolo, según se indica en el documento FCCC/KP/CMP/2006/9, UN وإذ يلاحظ أن جمهورية بيلاروس قدمت موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، كما يرد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/9،
    71. El GTE-PK acogió complacido los avances realizados en su séptimo período de sesiones, a medida que las Partes entraban más al fondo en el examen de las enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3. UN 71- رحب الفريق العامل المخصص بالتقدم المحرز في دورته السابعة، حيث انتقلت الأطراف إلى النظر بمزيد من التعمّق في تعديلات بروتوكول كيوتو وفقاً للفقرة 9 من مادته 3.
    Además, en las mismas directrices se pide a la secretaría que prepare un informe de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I presentadas en el marco del Protocolo de Kyoto de conformidad con las decisiones de la CP y de la CP/RP. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقضي هذه المبادئ التوجيهية بأن تقوم الأمانة بإعداد تقرير عن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو وفقا لمقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus