"de kyoto en su primer período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيوتو في دورته الأولى
        
    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD DE REUNIÓN DE LAS PARTES EN EL PROTOCOLO de Kyoto en su primer período DE SESIONES UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
    PROTOCOLO de Kyoto en su primer período DE SESIONES UN الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
    PROTOCOLO de Kyoto en su primer período DE SESIONES GE.06-60953 (S) 280406 010506 UN اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
    EN CALIDAD DE REUNIÓN DE LAS PARTES EN EL PROTOCOLO de Kyoto en su primer período DE SESIONES UN الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
    Señalaron que las medidas relacionadas con el impacto de la aplicación de las medidas de respuesta previstas en el Protocolo de Kyoto se examinarían en la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones (COP/MOP 1). UN ولاحظوا أنه سيتم النظر في الإجراءات المتصلة بأثر تنفيذ تدابير الاستجابة بموجب بروتوكول كيوتو في مؤتمر الأطراف الذي سيكون بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    1. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad en reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones, adopte el proyecto de decisión adjunto; UN 1- يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى بأن يعتمد مشروع المقرر المرفق؛
    21. Recomienda a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones que apruebe el proyecto de decisión que figura a continuación. UN 21- يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى باعتماد مشروع المقرر الوارد أدناه.
    Compendio de proyectos de decisión transmitidos para aprobación de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones. UN مجموعة مشاريع المقررات التي أحيلت لاعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    C. Declaración del Presidente de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones 6 - 8 10 UN جيم- كلمة رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى 6 -8 9
    C. Declaración del Presidente de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones UN جيم - كلمة رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
    Por consiguiente, la Conferencia estudiaría los aspectos sobre los que la Conferencia de las Partes debía adoptar medidas y los aspectos que precisaban la adopción de medidas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones. UN وبالتالي فإن المؤتمر سينظر في تلك الجوانب التي يتعين أن يبت فيها مؤتمر الأطراف فضلاً عن تلك الجوانب التي تتطلب اتخاذ إجراءات من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    2. Reconoce que en los siguientes períodos de sesiones puede ser necesario recomendar otras decisiones pertinentes para que las adopte la Conferencia de las Partes, en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones. UN 2- يسلّم بأنه قد يلزم في دورات لاحقة التوصية بمقررات أخرى ذات الصلة كي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    La CP también pidió al OSACT que finalizara las orientaciones técnicas sobre las metodologías de ajuste a tiempo para que la Conferencia de las Partes las examinara en su noveno período de sesiones con miras a recomendar la adopción de una decisión a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones (CP/RP 1). UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية أن تستكمل الإرشادات التقنية بخصوص هذه المسألة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    Asimismo, se espera que termine el trabajo sobre las partes pendientes de las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, mencionadas en el párrafo 16, y que recomiende a la CP, en su octavo período de sesiones, la formulación de decisiones para su aprobación por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones. UN ويُنتظر أن تستكمل الهيئة الفرعية عملها بشأن الأجزاء المتبقية من المبادئ التوجيهية في إطار المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه، وأن توصي مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة، بمقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    2. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones, adopte el proyecto de decisión siguiente. UN 2- يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى مشروع المقرر الوارد أدناه.
    1. De conformidad con el artículo 14 del Protocolo de Kyoto y el artículo 8 de la Convención, este documento ha sido preparado por la secretaría para facilitar la labor de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones (CP/RP 1). UN 1- عملاً بالمادة 14 من بروتوكول كيوتو والمادة 8 من الاتفاقية، أعدت الأمانة هذه الوثيقة لتيسير عمل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    7bis Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones después de la entrada en vigor el Protocolo de Kyoto, examine la lista positiva expuesta en el párrafo 7 supra sobre la base de la experiencia obtenida con la lista positiva inicial.] UN 7 مكرر- يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه إجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى بعد بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، بأن يستعرض القائمة الإيجابية المبينة في الفقرة 7 أعلاه، إستناداً إلى التجربة في مجال القائمة الإيجابية الأولية .]
    14. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones, adopte una decisión sobre el cometido y las funciones del administrador del diario internacional de las transacciones, en particular con respecto a las normas para el intercambio de datos y a la cooperación entre los administradores de los sistemas de registro. UN 14- يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى مقرراً بشأن دور ووظائف الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي، وبخاصة فيما يتعلق بمعايير تبادل البيانات والتعاون فيما بين الجهات التي تتولى إدارة نظم السجلات.
    5. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones adopte el proyecto de decisión -/CMP.1 (Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto) que figura a continuación. UN 5- توصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى مشروع المقرر -/م أإ-1 (القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو) أدناه؛
    En la presente nota se sugieren posibles formas de aplicar los mandatos con miras a que el OSE recomiende proyectos de decisiones sobre la realización de diversos exámenes en el período 2006-2007, para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 11º período sesiones y por la Conferencia la Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones. UN وتُقترح في هذه المذكرة أساليب ممكنة لتنفيذ الولايات بحيث يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشاريع مقررات بشأن إجراء شتى عمليات الاستعراض في الفترة 2006-2007، ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus