- tomar decisiones que respondan a la evaluación de la adecuación de los compromisos; | UN | ● اتخاذ القرارات استجابة لتقييم مدى كفاية الالتزامات؛ |
También se podría considerar la posibilidad de celebrar reuniones de trabajo sobre temas específicos en el contexto de las labores relativas al seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos. | UN | وقد تنظر اللجنة أيضاً في عقد حلقات تدارس بشأن قضايا محددة في سياق أي عمل متصل بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات. |
Ese mecanismo de coordinación daría al Secretario General una idea de la adecuación de los sistemas de control interno y mejoraría la rendición de cuentas en la Organización. | UN | ومن شأن آلية تنسيق من هذا القبيل أن تزود الأمين العام بنظرة شاملة على مدى كفاية نظم المراقبة الداخلية وتعزيز مستوى المساءلة في المنظمة. |
La Dependencia Común de Inspección propuso que en el examen preliminar de la ejecución en el último trimestre de un bienio se incluyera una evaluación de la adecuación de los recursos asignados al logro de los resultados | UN | اقترحت وحدة التفتيش المشتركة بأن يشمل الاستعراض الأولي للأداء في الربع الأخير من فترة السنتين تقييما لمدى كفاية الموارد المخصصة لإنجاز النتائج |
d) Segundo examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4; | UN | )د( الاستعراض الثاني لمدى كفاية المادة ٤-٢)أ( و)ب(؛ |
V. SEGUNDO EXAMEN de la adecuación de los INCISOS a) Y b) | UN | خامساً - الاستعراض الثاني لمدى ملاءمة الفقرتين الفرعيتين |
La Asamblea también solicitó información sobre la evaluación de la adecuación de los arreglos de gobernanza y gestión. | UN | كما طلبت الجمعية معلومات بشأن تقييم مدى كفاية ترتيبات الحوكمة والإدارة. |
B. Examen de la adecuación de los compromisos | UN | باء - استعراض مدى كفاية الالتزامـات الـواردة فـي |
:: Se evaluarán los procedimientos seguidos para recibir, tramitar y poner en efecto las denuncias a fin de determinar las medidas apropiadas para reforzar esa práctica, comprendida una evaluación de la adecuación de los servicios existentes y del acceso a ellos. | UN | :: سوف يتم تقييم إجراءات استلام ومعالجة ومتابعة الشكاوى بغية تحديد تدابير لتعزيز هذه الممارسة، بما في ذلك تقييم مدى كفاية الخدمات القائمة وفرص الوصول إلى هذه الخدمات. |
23. Durante el período del informe, la OSSI empezó a proporcionar una calificación global de la adecuación de los controles objeto de auditoría. | UN | 23- خلال الفترة المشمولة بالتقرير بدأت الشعبة في توفير تصنيف عام بشأن مدى كفاية إجراءات الرقابة التي تم تدقيقها. |
En la misma resolución se exhortó a la Conferencia a examinar y evaluar el informe mencionado y a considerarlo en términos de la adecuación de los arreglos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico para adoptar las medidas que correspondieran. | UN | وطلب من المؤتمر، في نفس القرار، استعراض وتقييم التقرير المشار إليه أعلاه، والنظر فيه في سياق مدى كفاية الترتيبات المالية والتقنية لتنفيذ النهج الاستراتيجي للعمل حسب متقضى الحال. |
b) Examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4; | UN | )ب( استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤؛ |
B. Examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 | UN | باء - استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و)ب( من المادة ٤ |
Examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 | UN | استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرتين ٢ )أ( و٢)ب( من المادة ٤ |
Examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4. | UN | استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و)ب( من المادة ٤. |
b) Abordar la labor relativa al seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos. | UN | )ب( التصدي للمهام المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات. |
18. En su segundo período de sesiones, el órgano subsidiario de ejecución podrá continuar su labor relativa al seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos y de examen de las comunicaciones nacionales. | UN | ٨١- ربما تمضي الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية، قدماً في أعمالها المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات واستعراض البلاغات الوطنية. |
d) Segundo examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 | UN | )د( الاستعراض الثاني لمدى كفاية المادة ٤-٢)أ( و)ب( |
Segundo examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 | UN | الاستعراض الثاني لمدى كفاية المادة ٤-٢)أ( و)ب( |
d) Segundo examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4; | UN | )د( الاستعراض الثاني لمدى كفاية المادة ٤-٢)أ( و)ب(؛ |
5. Segundo examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención En la CP 4 resultó imposible llegar a acuerdo sobre ninguna conclusión o decisión al respecto (FCCC/CP/1998/16, párr. 64). | UN | 5- الاستعراض الثاني لمدى ملاءمة الفقرتين الفرعيتين 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية(5). |