"de la administración pública federal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • الخدمة المدنية الاتحادية في
        
    • الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة
        
    • الاتحاديين في
        
    • لموظفي الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • للخدمة المدنية اﻻتحادية في
        
    • الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية
        
    • الأجر في الخدمة المدنية الاتحادية
        
    • من الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • مماثلة في الخدمة المدنية الاتحادية
        
    • موظفي الخدمة المدنية اﻻتحادية في
        
    Antes del ajuste, los sueldos de la administración pública de Suiza eran muy superiores a los de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN فقد كانت اﻷجور قبل هذه التسوية أعلى بكثير من أجور الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    A los efectos de la comparación, se aplica a los sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington para determinar el " valor real " de dichos sueldos en Nueva York. UN وكجزء من هذه المقارنة، يخصم الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة من مرتبات الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة لتحديد " قيمتها الحقيقية " في نيويورك.
    La Comisión recordó que, en el pasado, había informado a la Asamblea General de que el ajuste de los sueldos de los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos se basaba en la Ley de comparabilidad de la remuneración de los empleados federales de 1990. UN 149 - أشارت اللجنة إلى أنها أبلغت الجمعية العامة في الماضي بأن تعديل مرتبات الموظفين الاتحاديين في الولايات المتحدة يستند إلى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين لعام 1990.
    Antes del ajuste, los sueldos de la administración pública de Suiza eran muy superiores a los de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN فقد كانت اﻷجور قبل هذه التسوية أعلى بكثير من أجور الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    Actualmente, se utilizan en la comparación los datos de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN والخدمة المدنية التي تستعمل حاليا أساسا للمقارنة هي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    A los efectos de la comparación, se aplica a los sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington para determinar el " valor real " de dichos sueldos en Nueva York. UN وكجزء من هذه المقارنة، يُخصم الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة من مرتبات الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة لتحديد " قيمتها الحقيقية " في نيويورك.
    A los efectos de la comparación, se aplica a los sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington para determinar el " valor real " de dichos sueldos en Nueva York. UN وكجزء من هذه المقارنة، يستخدم الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة لتصحيح مرتبات الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة لتحديد " قيمتها الحقيقية " في نيويورك.
    La Comisión recordó que, en el pasado, había informado a la Asamblea General de que el ajuste de los sueldos de los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos se basaba en la Ley de comparabilidad de la remuneración de los empleados federales de 1990. UN مناقشات اللجنة 161 - أشارت اللجنة إلى أنها أبلغت الجمعية العامة في الماضي بأن تعديل مرتبات الموظفين الاتحاديين في الولايات المتحدة الأمريكية يستند إلى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين لعام 1990.
    A. Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos y la del sistema de las Naciones Unidas UN تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    La Comisión decidió tomar nota de que se preveía que el margen de las remuneraciones netas entre los funcionarios de las Naciones Unidas en las categorías P-1 a D-2 en Nueva York y de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington, D.C., para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre 2005, sería de 111,1. UN 185 - قررت اللجنة أن تحيط علما بالقيمة المتنبأ بها للهامش وقدرها 111.1 بين صافي أجر موظفي الأمم المتحدة في الرتب ف-1 إلى مد-2 في نيويورك وصافي الأجر في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    108. De conformidad con el mandato permanente que le confiara la Asamblea General, la Comisión siguió vigilando el margen entre la remuneración neta de los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas y la de los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos en puestos comparables. UN ١٠٨ - واصلت اللجنة رصد الهامش بين اﻷجر الصافي للموظفين الذين يشغلون رتبا مماثلة في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus