Informe de la reunión preparatoria regional sobre la promoción de la alfabetización sanitaria para el examen ministerial anual del Consejo Económico y Social | UN | تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي المعني بتعزيز محو الأمية الصحية للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En primer lugar, se debe ofrecer apoyo para la promoción de la alfabetización sanitaria a los países en desarrollo con el fin de garantizar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | أولا، ينبغي تقديم الدعم إلى البلدان النامية من أجل تعزيز محو الأمية الصحية بغية ضمان تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
En segundo lugar, se debe potenciar el papel de liderazgo de las autoridades sanitarias en la promoción de la alfabetización sanitaria. | UN | ثانيا، ينبغي للسلطات الصحية الاضطلاع بدور قيادي في تعزيز محو الأمية الصحية. |
También se sugirió como enfoque eficaz ofrecer a los medios de comunicación relatos de impacto social o interés humano sobre el valor y la naturaleza crítica de la alfabetización sanitaria para la sociedad. | UN | ومن النهج الفعالة التي جرى اقتراحها أيضا تزويد وسائط الإعلام بقصص ذات تأثير اجتماعي أو بقصص تهم الناس، وتتناول قيمة محو الأمية الصحية في المجتمع والطبيعة الهامة لذلك. |
Sin duda, la mejora de la alfabetización sanitaria no puede ser una responsabilidad exclusiva del sector sanitario. | UN | ولا شك في أنه لا يمكن لقطاع الصحة بمفرده أن يقوم بتعزيز محو الأمية الصحية. |
Esto crea un entorno propicio para la promoción de la alfabetización sanitaria y un posible impacto más allá del acontecimiento. | UN | وهذا يهيئ بيئة مؤاتية لتعزيز محو الأمية الصحية والآثار المحتملة التي تمتد فيما بعد المناسبة. |
La reunión sobre el tema " Promoción de la alfabetización sanitaria " , atrajo la participación de múltiples interesados, incluidos altos funcionarios, expertos y organizaciones no gubernamentales. | UN | اجتذب الاجتماع الذي كان موضوعه " تعزيز محو الأمية الصحية " بمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين، ومنهم موظفون رفيعو المستوى وخبراء ومنظمات غير حكومية. |
Los participantes también consideraron que una clara comprensión de las nociones de alfabetización sanitaria resultarían útiles a la hora de realizar esfuerzos para aumentar las medidas de promoción de la alfabetización sanitaria. | UN | وشعر المشاركون أيضا أن الفهم الواضح لفكرة محو الأمية الصحية سيكون عاملا مساعدا عند بذل الجهود للارتقاء بإجراءات تعزيز محو الأمية الصحية. |
Intercambiar ejemplos fáciles de reproducir de buenas prácticas y experiencias adquiridas, especialmente con respecto al fortalecimiento de los sistemas de salud para apoyar la promoción de la alfabetización sanitaria y el fomento de la capacidad | UN | :: تبادل أمثلة قابلة للتكرار للممارسات السليمة والدروس المستفادة، وبخاصة فيما يتعلق بتقوية النظم الصحية بغية دعم تعزيز محو الأمية الصحية وبناء القدرات؛ |
Identificar y desarrollar las herramientas de medición de la alfabetización sanitaria y su impacto sobre la salud | UN | :: تعيين/تطوير أدوات لقياس محو الأمية الصحية وأثره على الصحة؛ |
D. Sesión de diálogo 2: " Promoción de la alfabetización sanitaria a través de los medios de comunicación y el empoderamiento " | UN | دال - جلسة الحوار 2: " تعزيز محو الأمية الصحية من خلال وسائط الإعلام والتمكين " |
Por otra parte, en China se han iniciado esfuerzos dirigidos a la supervisión y presentación de informes así como a la movilización social a favor de la alfabetización sanitaria, como se refleja en la adopción por parte de China del Plan nacional de iniciativas de promoción de la alfabetización sanitaria. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري بذل الجهود في الصين بهدف الرصد والإبلاغ، بالإضافة إلى التعبئة الاجتماعية من أجل محو الأمية الصحية، كما ينعكس في اعتماد الصين للخطة الوطنية لمبادرات تعزيز محو الأمية الصحية. |
Los medios de comunicación constituyen una poderosa herramienta de difusión de información y desempeñan un papel esencial en la promoción de la alfabetización sanitaria. | UN | 49 - وتشكل وسائط الإعلام وسيلة قوية لنشر المعلومات كما أنها تضطلع بدور هام في تعزيز محو الأمية الصحية. |
La mejora de la alfabetización sanitaria en esta región y a escala mundial supone unos beneficios importantes para la salud, que requieren mayores esfuerzos en este ámbito por parte de todos los interesados y sectores. | UN | ولتحسين محو الأمية الصحية في هذه المنطقة وفي العالم بأسره منافع صحية هامة، مما يدعو إلى أن يدعم جميع أصحاب المصلحة وجميع القطاعات الجهود في هذا المجال. |
Además, la Sra. Lucas tiene intención de transmitir a la próxima reunión ministerial regional de Doha el mensaje relativo a la importancia de la alfabetización sanitaria para controlar y abordar las enfermedades no transmisibles. | UN | وفضلا عن ذلك، تعتزم السيدة لوكاس نقل الرسالة المتعلقة بأهمية محو الأمية الصحية بالنسبة لمراقبة ومكافحة الأمراض غير المعدية إلى الاجتماع الوزاري الإقليمي القادم في الدوحة. |
Las personas que trabajan en colaboración con los profesionales, los gobiernos y la sociedad en general son esenciales para la promoción de la alfabetización sanitaria. | UN | والأفراد الذين يعملون بالتعاون مع المهنيين والحكومات والمجتمع الأوسع نطاقا لهم أهمية رئيسية بالنسبة لتعزيز محو الأمية الصحية. |
Esta conferencia ha sido un excelente punto de partida para ampliar el diálogo, la comunicación y la cooperación con respecto a la promoción de la alfabetización sanitaria en las naciones y regiones. | UN | وقد كان هذا المؤتمر نقطة بداية ممتازة فيما يتعلق بتعزيز الحوار والاتصالات والتعاون بشأن تعزيز محو الأمية الصحية في الأمم والمناطق. |
El Sr. Sha señala que en medio de la crisis financiera y económica mundial existe un riesgo real de que el tema de la alfabetización sanitaria pase a un segundo plano. | UN | 71 - وقال السيد شا إنه في وسط الأزمة العالمية المالية والاقتصادية، هناك خطر حقيقي وهو إهمال موضوع محو الأمية الصحية. |
Los debates han demostrado que la mejora de la alfabetización sanitaria puede producir beneficios sustanciales en la salud pública y que el empoderamiento de las personas es fundamental. Por tanto, es esencial para la consecución de los objetivos de desarrollo relacionados con la salud. | UN | وقد بيَّنت المناقشات كيف يمكن لتحسين محو الأمية الصحية أن يؤدي إلى مكاسب ضخمة في الصحة العامة، ومدى أهميته بالنسبة لتمكين الأفراد، وبالتالي فهو عامل رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتعلقة بالصحة. |
Los participantes también consideraron que una clara comprensión de las nociones de alfabetización sanitaria resultarían útiles a la hora de realizar esfuerzos para aumentar las medidas de promoción de la alfabetización sanitaria. | UN | وشعر أيضا المشاركون بأن من شأن الفهم الواضح لفكرة محو الأمية الصحية أن يكون عاملا مساعدا عند بذل الجهود للارتقاء بالإجراءات المعنية بتعزيز محو الأمية الصحية. |