"de la alianza de pequeños estados insulares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحالف الدول الجزرية الصغيرة
        
    Declaración de 2014 de los Dirigentes de la Alianza de Pequeños Estados Insulares UN إعلان قادة تحالف الدول الجزرية الصغيرة لعام 2014
    Nueva Zelandia tiene un especial interés en este tema y nos complació que la Conferencia se celebrara en uno de los países miembros de la Alianza de Pequeños Estados Insulares. UN وتهتم نيوزيلندا اهتماما خاصا بهذا الموضوع، ويسعدنا أن أحد اﻷعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة قد قام باستضافة هذا المؤتمر.
    En atención a una propuesta formulada por el representante de Trinidad y Tabago en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con la que estuvo de acuerdo la Conferencia, ese resumen figura en el anexo III del presente informe. UN وتمشيا مع اقتراح تقدم به ممثل ترينيداد وتوباغو باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية ووافق عليه المؤتمر، يرد الموجز الرئاسي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Naturalmente, el desarrollo sostenible debe comenzar con los esfuerzos nacionales, pero los países de la Alianza de Pequeños Estados Insulares deploran la pérdida de impulso del apoyo internacional del Programa de Acción de Barbados. UN وبطبيعة الحال، فالتنمية المستدامة يجب أن تبدأ بجهود وطنية، إلا أن بلدان تحالف الدول الجزرية الصغيرة تشعر بخيبة أمل بسبب فقدان الزخم الخاص بالدعم الدولي لبرنامج عمل بربادوس.
    Mi delegación apoya el cambio de la composición de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad para incluir al Japón y a un representante del continente africano, otro del Oriente Medio y uno de la Alianza de Pequeños Estados Insulares. UN يؤيد وفدي تغيير العضوية الدائمة في مجلس الأمن لتشمل اليابان، وممثلا عن القارة الأفريقية، وممثلا عن الشرق الأوسط، وممثلا عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    El grupo de los pequeños Estados insulares en desarrollo aparece como tal con la creación en 1991 de la Alianza de Pequeños Estados Insulares. UN 20 - وقد ظهرت الدول الجزرية الصغيرة النامية، كمجموعة، مع إنشاء تحالف الدول الجزرية الصغيرة في عام 1991.
    La Declaración de la Alianza de Pequeños Estados Insulares del 1 de septiembre de 2014 se acogió con beneplácito. UN وجرى الترحيب بالإعلان الصادر عن قادة تحالف الدول الجزرية الصغيرة في 1 أيلول/سبتمبر 2014.
    Presidenta de la Alianza de Pequeños Estados Insulares UN رئيسة تحالف الدول الجزرية الصغيرة
    f) de la Alianza de Pequeños Estados Insulares: un Vicepresidente (Samoa) (A/AC.237/91, párr. 142) UN )و( من تحالف الدول الجزرية الصغيرة: نائب واحد للرئيس )ساموا( )A/AC.237/91، الفقرة ٢٤١(.
    Formularon recomendaciones representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China, uno en nombre de los países menos adelantados, uno en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares (AOSIS), uno en nombre del Grupo de Convergencia y uno en nombre del Grupo Africano. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، تكلم أحدهم باسم مجموعة ا ل77 والصين، وتكلم آخر باسم أقل البلدان نمواً، وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية، وآخر باسم المجموعة المختلطة وآخر باسم المجموعة الأفريقية.
    Además, el PNUMA ha organizado diversas reuniones preparatorias para negociadores del cambio climático de la Alianza de Pequeños Estados Insulares Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que tenían por objeto elaborar sus posiciones nacionales y regionales sobre los elementos constitutivos específicos de la Hoja de Ruta de Bali. UN وعلاوة على ذلك، ينظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة عدة اجتماعات تحضيرية للمفاوضين بشأن تغيُّر المناخ من تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ لشرح مواقفهم الوطنية والإقليمية فيما يتعلق بلبنات محدَّدة من لبنات بناء خارطة طريق بالي.
    Nauru (en su calidad de Presidente de la Alianza de Pequeños Estados Insulares) UN ناورو (بصفتها رئيسة تحالف الدول الجزرية الصغيرة)
    Reafirmando la Declaración de los Dirigentes de la Alianza de Pequeños Estados Insulares sobre el Cambio Climático de 2009, su Declaración de los Dirigentes de 2012 y la Declaración de Barbados sobre el Logro de la Energía Sostenible para Todos en los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo de 2012, UN وإذ نؤكد مجددا إعلان تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن تغير المناخ لعام 2009، وإعلان قادة التحالف لعام 2012، وإعلان بربادوس بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية لعام 2012،
    24. Formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Vanuatu (en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares), Trinidad y Tabago, Australia, Francia y Nueva Zelandia. UN ٢٤ - وأدلى ببيان ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، وفانواتو )بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة( وترينيداد وتوباغو، واستراليا، وفرنسا، ونيوزيلندا.
    El Sr. SHIHAB (Maldivas) dice que su delegación se suma a las declaraciones hechas en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares y en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣٧ - السيد شهاب )ملديف(: أعرب عن تأييد وفده للبيانين اللذين أدلى بهما باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية ومجموعة الـ ٧٧ والصين.
    Formulan declaraciones Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China), Samoa (en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares) y Finlandia (en nombre de la Unión Europea). UN أدلى ببيان ممثل كل من غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وساموا )باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة( وفنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(.
    El Sr. Slade (Samoa), hablando en nombre de los 37 Estados miembros de la Alianza de Pequeños Estados Insulares Miembros de las Naciones Unidas, expone la posición del grupo de países que representa, que son todos países en desarrollo. UN 37 - السيد سليد (ساموا): تحدث باسم الدول الـ 37 الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية الأعضاء في الأمم المتحدة وأوضح موقف مجموعة البلدان التي يمثلها والتي تعتبر كلها بلدانا نامية.
    217. Hicieron declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Subsecretario General del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente de la Alianza de Pequeños Estados Insulares. UN 217 - وأدلى ببيانات تمهيدية كل من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأمين العام المساعد لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    D. Conclusión del período de sesiones En su cuarta sesión, celebrada el 8 de marzo, formularon declaraciones los representantes de Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe) y de Maldivas (en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares). UN 10 - في الجلسة الرابعة للجنة التحضيرية، المعقودة في 8 آذار/مارس، أدلى ببيانات ممثلا كل من بربادوس (باسم الجماعة الكاريبية) وملديف (باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة).
    En mayo de 2012, los dirigentes de la Alianza de Pequeños Estados Insulares aprobaron la Declaración de Barbados: energía sostenible para todos en los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, en la que se pedía, en el contexto del desarrollo sostenible, el acceso a una energía asequible y moderna, energías renovables, eficiencia energética y un desarrollo basado en bajas emisiones de carbono. UN وفي أيار/مايو 2012، اعتمد قادة تحالف الدول الجزرية الصغيرة إعلان بربادوس بشأن تحقيق توفير الطاقة المستدامة للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية، ودعوا، في سياق التنمية المستدامة، إلى تحقيق الاستفادة من الطاقة المعقولة التكلفة والحديثة، والطاقة المتجددة، وكفاءة الطاقة، والتنمية المنخفضة الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus