"de la aod bilateral" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة
        
    • للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
        
    • من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة
        
    • المساعدة اﻻنمائية الرسمية الثنائية
        
    • المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة
        
    África: 2,174 millones de libras (40% de la AOD bilateral); UN أفريقيا: 174 2 مليون جنيه استرليني (40 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Internacional/Programa de Políticas: 1,748 millones de libras (32% de la AOD bilateral); UN 847 1 مليون جنيه استرليني (32 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Pacífico: 6 millones de libras (0% de la AOD bilateral). UN منطقة المحيط الهادئ: 6 ملايين جنيه استرليني (صفر في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Porcentaje de la AOD bilateral UN كنسبة مئوية للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
    a Valores aproximados de la ayuda para el comercio como porcentaje de la AOD bilateral y por sectores. UN (أ) المعونة المقدمة للوكالات التجارية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع.
    Otra parte de la AOD bilateral se concede con sujeción a numerosas condiciones. UN ويُمنح جزء آخر من المساعدة اﻹنمائية الرسمية الثنائية رهنا بالوفاء بشروط عديدة.
    Los proveedores bilaterales asignan casi la mitad de la AOD bilateral del Comité de Asistencia para el Desarrollo a becas, gastos derivados del alojamiento de refugiados en los países de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, asistencia humanitaria impredecible, administración y alivio de la deuda. UN إذ يخصص مقدمو المساعدة الثنائية قرابة نصف المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية للإنفاق على المنح الدراسية وتغطية تكاليف استضافة اللاجئين في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتقديم المعونة الإنسانية الطارئة، وتخفيف أعباء الديون وإدارتها.
    Multisectorial/Transversal: 748 millones de libras (14% de la AOD bilateral); UN متعددة القطاعات/شاملة: 748 مليون جنيه استرليني (14 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Educación: 630 millones de libras (11% de la AOD bilateral); UN التعليم: 630 مليون جنيه استرليني (11 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Ayuda humanitaria: 422 millones de libras (8% de la AOD bilateral); UN المساعدة الإنسانية: 422 مليون جنيه استرليني (8 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Sectores de la producción: 191 millones de libras (3% de la AOD bilateral); UN القطاعات الإنتاجية: 191 مليون جنيه استرليني (3 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Agua y saneamiento: 107 millones de libras (2% de la AOD bilateral); UN المياه والصرف الصحي: 107 ملايين جنيه استرليني (2 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Actividades relacionadas con la deuda: 71 millones de libras (1% de la AOD bilateral); UN الإجراءات المتصلة بالديون: 71 مليون جنيه استرليني (1 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    No asignada/No especificada: 20 millones de libras (0,4% de la AOD bilateral). UN غير مخصصة/غير محددة: 20 مليون جنيه استرليني (0.4 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Gobierno y sociedad civil (general): 779 millones de libras (14% de la AOD bilateral); UN الحكومة والمجتمع المدني (عام): 779 مليون جنيه استرليني (14 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Infraestructura económica y servicios: 597 millones de libras (11% de la AOD bilateral); UN البنية التحتية الاقتصادية والخدمات: 597 مليون باوند (11 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Desglose, por región, de la AOD bilateral del Reino Unido (en 2012): UN التوزيع بحسب المنطقة للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة (في عام 2012):
    Desglose, por sector, de la AOD bilateral del Reino Unido (en 2012): UN التوزيع بحسب القطاع للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة (في عام 2012):
    a Valores aproximados de la ayuda para el comercio como porcentaje de la AOD bilateral y por sectores, en todo el mundo. UN (أ) المعونة المقدمة للوكالات التجارية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع، في العالم.
    a Valores aproximados de la ayuda para el comercio como porcentaje de la AOD bilateral y por sectores, en todo el mundo. UN (أ) قيمة المعونة المقدمة للوكالات التجارية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع، في العالم.
    Se pedía también a todos los países acreedores que condonaran la deuda de la AOD bilateral de los PPME que cumplieran las condiciones y que se facilitara nueva AOD en forma de donaciones. UN كما دعت جميع البلدان الدائنة إلى إعفاء المؤهل من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية الثنائية وتقديم مساعدة إنمائية رسمية جديدة في شكل منح.
    Los seis principales contribuyentes en términos absolutos, a saber, Alemania, Estados Unidos, Francia, Japón, Países Bajos y Reino Unido, representaron más de las tres cuartas partes de la AOD bilateral destinada a la educación. UN ومثلت أهم الجهات المساهمة الست من الناحية المطلقة، وهي فرنسا وألمانيا واليابان وهولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، أكثر من ثلاثة أرباع المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة لقطاع التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus