"de la aplicación de la declaración de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ إعلان
        
    • لتنفيذ إعلان
        
    • في تنفيذ إعﻻن عام
        
    • لتنفيذ بيان
        
    • المعنية بتنفيذ إعﻻن
        
    Canceladas: vi) examen de la aplicación de la Declaración de Yakarta para el Adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico. UN تم إلغاء: ' ٦ ' استعراض تنفيذ إعلان جاكرتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ.
    Examen de la aplicación de la Declaración de Yakarta para el Adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico UN استعراض تنفيذ إعلان جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادي
    Esperamos con impaciencia el examen de la aplicación de la Declaración de compromiso, en el otoño de 2003. UN ونتطلع قدما إلى استعراض تنفيذ إعلان الالتزام في خريف عام 2003.
    A nuestro juicio, la Comisión de Desarrollo Social debería ser el órgano intergubernamental principal para el seguimiento y la vigilancia de la aplicación de la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción. UN ونرى أنه ينبغي للجنة التنمية الاجتماعية أن تكون الهيئة الحكومية الدولية المركزية للمتابعة والرصد الموضوعيين لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    El cincuentenario aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el examen a los cinco años de la aplicación de la Declaración de Viena deben ofrecer una oportunidad para la evaluación crítica de los avances logrados por todos los Estados. UN وينبغــي أن توفر الذكرى الخمسون لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واستعــراض السنــوات الخمس لتنفيذ إعلان فيينا فرصة ﻹجراء تقييم انتقادي للتقــدم الذي أحرزته كل الــدول.
    Resultado del primer examen de la aplicación de la Declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia UN نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    Esas reuniones son una oportunidad para, entre otras cosas, evaluar las medidas propuestas y examinar el avance de la aplicación de la Declaración de Nairobi. UN وتتيح هذه الاجتماعات الفرصة، في جملة أمور، لتقييم مسارات العمل المقترحة، واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان نيروبي.
    La protección y la promoción de los derechos y los intereses de la mujer es una parte importante de la aplicación de la Declaración de Beijing. UN فحماية وتعزيز حقوق المرأة ومصالحها جزء هام من تنفيذ إعلان بيجين.
    Todos los países informan de la aplicación de la Declaración de Bahía UN الإبلاغ عن تنفيذ إعلان باهيا في جميع البلدان.
    Todos los países informan de la aplicación de la Declaración de Bahía UN الإبلاغ عن تنفيذ إعلان باهيا في جميع البلدان.
    IFCS Todos los países informan de la aplicación de la Declaración de Bahía UN أن يتم الإبلاغ عن تنفيذ إعلان باهيا في جميع البلدان.
    Todos los países informan de la aplicación de la Declaración de Bahía UN الإبلاغ عن تنفيذ إعلان باهيا في جميع البلدان.
    Todos los países informan de la aplicación de la Declaración de Bahía UN الإبلاغ عن تنفيذ إعلان باهيا في جميع البلدان.
    La Cumbre pidió al Secretario General que asegurara la coordinación efectiva de la aplicación de la Declaración de Copenhague y del Programa de Acción de la Cumbre. UN ٣٩ - وقد طلب مؤتمر القمة إلى اﻷمين العام أن يكفل التنسيق الفعال لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن الصادرين عن المؤتمر.
    Los países que lo soliciten recibirán asistencia técnica respecto de la aplicación de la Declaración de Bali sobre la población y el desarrollo sostenible y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وستقدم المساعدة التقنية إلى البلدان بناء على طلبها، لتنفيذ إعلان بالي المتعلق بالسكان والتنمية المستدامة وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Los países que lo soliciten recibirán asistencia técnica respecto de la aplicación de la Declaración de Bali sobre la población y el desarrollo sostenible y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وستقدم المساعدة التقنية إلى البلدان بناء على طلبها، لتنفيذ إعلان بالي المتعلق بالسكان والتنمية المستدامة وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La Asamblea General y el Consejo de Seguridad deben ejercer una debida supervisión de la aplicación de la Declaración de Principios, a pesar de que ésta se negoció fuera del marco de las Naciones Unidas, y deben seguir también de cerca los acuerdos que subsiguientemente se concluyan. UN وينبغي للجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن يضطلعا بالرصد المناسب لتنفيذ إعلان المبادئ، على الرغم من أن هذا الاتفاق جرى التفاوض عليه خارج إطار اﻷمم المتحدة، وينبغي لهما أيضا أن يتابعا عن كثب أية اتفاقات يتم التوصل اليها فيما بعد.
    Proyecto de informe sobre el resultado del primer examen de la aplicación de la Declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia UN مشروع الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    Resultado del primer examen de la aplicación de la Declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia UN نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus