Hacemos hincapié en la necesidad de la aplicación plena y eficaz de los compromisos, programas y objetivos aprobados, sobre todo los aprobados en las reuniones internacionales para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y para la movilización de los recursos necesarios de todas las fuentes para la aplicación eficaz de la Estrategia de Mauricio. | UN | ونحن نشدد على الحاجة إلى التنفيذ الكامل والفعال للالتزامات والبرامج والأهداف التي تم اعتمادها، وبالذات في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك لتعبئة الموارد الضرورية من كل المصادر للتنفيذ الفعال لاستراتيجية موريشيوس. |
Australia sigue siendo partidaria de la aplicación plena y eficaz de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, que, además de la protección de las mujeres, prevé su participación plena y activa en los procesos de paz y consolidación de la paz. | UN | أستراليا تواصل الدعوة من أجل التنفيذ الكامل والفعال لقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، الذي، بالإضافة إلى حماية المرأة، ينص على مشاركة المرأة مشاركة كاملة وفعالة في عمليات السلام وعمليات بناء السلام. |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين من خلال دعم وتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والقمة العالمية لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين من خلال دعم وتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والقمة العالمية لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مسائل المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين عن طريق دعم وتعزيز التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ولنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين من خلال دعم وتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين من خلال دعم وتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والقمة العالمية لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين من خلال دعم وتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والقمة العالمية لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en el logro de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين من خلال دعم وتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين، ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en el logro de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مسائل المساواة بين الجنسين والقضاء على (أ) ’1‘ زيادة عدد السياسات الموضوعة والإجراءات المتخذة على التمييز بين الجنسين عن طريق دعم وتعزيز التنفيذ الكامل والفعال الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين، من خلال دعم وتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مسائل المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين عن طريق دعم وتعزيز التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ولنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Por lo tanto, en el proyecto de resolución se reitera el llamamiento en pro de la aplicación plena y eficaz de las 13 medidas prácticas para el desarme nuclear, adoptadas en la Conferencia de examen de 2000 del TNP, así como la plena aplicación del plan de acción de 22 puntos sobre desarme nuclear, contenido en el documento Final de la Conferencia de examen de 2010 del TNP (NPT/CONF.2010/50 (Vol. | UN | ولذلك، فإن مشروع القرار يكرر دعوته إلى التنفيذ الكامل والفعال للخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح النووي التي اعتمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، وإلى التنفيذ الكامل لخطة العمل المؤلفة من 22 نقطة بشأن نزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2010. |
a) Avances en la esfera de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين، من خلال دعم وتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Mejora del apoyo normativo para el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) تعزيز الدعم السياساتي بغرض تشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Avances en el logro de la igualdad entre los géneros y la eliminación de la discriminación por motivos de género mediante el apoyo y el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) إحراز تقدم في مسائل المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز بين الجنسين عن طريق دعم وتعزيز التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ولنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Mayor apoyo normativo para el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) تحسين الدعم المقدم في مجال السياسات لتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمية لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Mayor apoyo normativo para el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) تحسين الدعم المقدم في مجال السياسات لتشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمية لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
a) Mayor apoyo normativo para el fomento de la aplicación plena y eficaz de la Plataforma de Acción de Beijing, los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la Cumbre Mundial 2005 y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | (أ) تعزيز الدعم السياساتي بغرض تشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
5. En vista de la aplicación plena y eficaz del Programa de Acción para Prevenir, Combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos, los Estados deben, entre otras cosas, desarrollar y aplicar programas de fomento de la confianza en relación con los problemas y las consecuencias del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras. | UN | 5 - وفي ضوء التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، ينبغي للدول أن تقوم، في جملة أمور، بوضع وتنفيذ برامج لبناء الثقة تتعلق بالمشاكل والآثار المترتبة على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |