"de la asamblea general en su quincuagésimo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والخمسين للجمعية العامة
        
    • الخمسين للجمعية العامة
        
    El programa de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones es amplio, y nos queda mucho por hacer. UN إن جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة يشمل الكثير من البنود، وأمامنا أعمال كثيرة يجب أن تؤدى.
    Nos complace que Malasia, un país asiático, haya asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ويسرنا أن ماليزيا، البلد اﻵسيوي قد تولى رئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Por cierto, es un honor para las Bahamas haber sido elegidas para desempeñar el cargo de Vicepresidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN لقد حظيت جزر البهاما بالشرف حقا إذ انتُخبت مرة أخرى لمنصب نائب رئيس للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, en relación con los temas 33, 35 y 85 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت بنود جدول اﻷعمال أرقام ٣٣ و ٣٥ و ٨٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Quiero, pues, felicitarlo muy sinceramente por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN وإذ أفعل ذلك، فإنني أتقدم إليكم بخالص تهاني هذه الجماعة على انتخابكم لرئاسة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Razali Ismail, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones UN السيد غزالي اسماعيل، رئيس الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة
    Los Vicepresidentes del vigésimo primer período extraordinario de sesiones serán los Vicepresidentes de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período ordinario de sesiones. UN نواب رئيس الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين سيكونون نفس نواب رئيس الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    En la medida de lo posible, su composición debería ser la misma que la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وينبغي أن تكون عضويتها مماثلة، قدر الامكان، لعضوية لجنة وثائق التفويض في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Los Vicepresidentes del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones serán los mismos que los de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones. UN سيكون نواب رئيس الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين هم نفس نواب رئيس الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    También decidió que se dedicaran al voluntariado dos sesiones plenarias de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وتقرر أيضاً تخصيص جلستين عامتين من جلسات الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة لمسألة العمل التطوعي.
    Sr. Presidente: permítame felicitarlo por haber sido elegido para el cargo de Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN واسمحوا لي، أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    El Níger acoge esto con beneplácito y desea transmitir al Presidente y a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones sus más calurosas felicitaciones. UN ويسر النيجر كثيرا أن يقدم إلى الرئيس والأعضاء الآخرين في مكتب الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة تهنئتنا القلبية.
    Aprovecho también la ocasión para expresar nuestro profundo agradecimiento al Sr. Jan Kavan por su atinada dirección de la labor de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وأنتهز الفرصة للتعبير عن تقديرنا العميق للسيد يان كافان على قيادته ببصيرة نافذة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Elección del Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones UN انتخاب رئيس اللجنة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    Quisiera dar las gracias y felicitar a su predecesor, el Excmo. Sr. Julian Hunte, por la eficacia con que dirigió las labores de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وأود أن أشكر سلفكم، معالي السيد جوليان هنت، وأهنئه على قيادته الفعالة لأعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Quisiera encomiar al Sr. Julian R. Hunte, por la excelente manera como dirigió y contribuyó a la labor de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN واسمحوا لي أن أحيي السيد جوليان هنت على قيادته الحكيمة ومساهماته في أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Antes de comenzar, quisiera expresar nuestras felicitaciones al Sr. Jean Ping por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقبل أن أبدأ، أود أن أتقدم بتهانئنا إلى السيد جان بينغ بمناسبة انتخابه لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Al reflexionar sobre este reto, en su intervención en el debate general de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, el Presidente Thabo Mbeki dijo: UN وتأملا في هذا التحدي، قال الرئيس ثابو مبيكي في خطابه أمام الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة:
    Seguimos convencidos de la necesidad de que el Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones participe en el proceso preparatorio. UN ولا نزال مقتنعين بأن اشتراك رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في العملية التحضيرية أمر ضروري.
    Encomiamos al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones por sus propuestas prácticas en esa esfera. UN ونشيد برئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على مقترحاته العملية في ذلك المجال.
    Le deseamos un gran éxito en la dirección de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ونتمنــى له كل النجــاح في إدارة أعمـــال هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus