de la Asamblea General por el Representante Permanente de | UN | رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجنوب افريقيا |
de la Asamblea General por EL PRESIDENTE DEL CONSEJO | UN | الجمعية العامة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
Para comenzar, permítaseme dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber convocado esta oportuna e importante reunión. | UN | وفي البداية، أود أن أعرب عن شكري لرئيس الجمعية العامة على عقد هذا الحدث الحسن التوقيت والهام. |
de la Asamblea General por el Representante Permanente de la Arabia Saudita ante las Naciones Unidas | UN | ممثـل المملكة العربيـة السعودية لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس الجمعية العامة |
de la Asamblea General por el Presidente de la Quinta Comisión | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة الخامسة |
de la Asamblea General por el Presidente del Banco Africano de Desarrollo | UN | الجمعية العامة من رئيس مصرف التنمية الافريقي |
de la Asamblea General por el Presidente del Consejo | UN | الجمعية العامة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Es evidente que las cuestiones relativas a los derechos humanos son de competencia de la Asamblea General por mediación de la Tercera Comisión. | UN | وغني عن البيان أن القضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان تقع في نطاق اختصاص الجمعية العامة من خلال لجنتها الثالثة. |
de la Asamblea General por el Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas | UN | رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
de la Asamblea General por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | الجمعية العامة من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
de la Asamblea General por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | الجمعية العامة من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
de la Asamblea General por la Encargada de Negocios | UN | إلى رئيس الجمعية العامة من القائم باﻷعمال بالنيابة |
Quiero comenzar expresando el agradecimiento de mi delegación al Presidente de la Asamblea General por su importante declaración sobre la fiscalización internacional de drogas. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لرئيس الجمعية العامة على بيانه الهام بشأن المكافحة الدولية للمخدرات. |
En nombre del pueblo de Malawi, doy las gracias a los miembros de la Asamblea General por su atención. | UN | فباسم شعب ملاوي، أشكر أعضاء الجمعية العامة على حسن استماعهم. |
En primer lugar, quiero dar las gracias a todos los miembros de la Asamblea General por acoger a la Confederación Suiza en las Naciones Unidas. | UN | أولا، أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على الترحيب بالاتحاد الكونفدرالي السويسري في الأمم المتحدة. |
A ese respecto, decide también recomendar a la Asamblea General que se pida a los oradores que participen en el debate general que salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200, situada detrás del estrado, antes de regresar a sus asientos. | UN | وقرر المكتب، فــي هذا الصدد، أن يوصي الجمعية بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة عبر الغرفة GA-200، التي تقع خلف المنصة قبل العودة إلى مقاعدهم. |
Al mismo tiempo, rindo homenaje al Sr. Han Seung-soo, anterior Presidente de la Asamblea General, por su liderazgo. | UN | وفي نفس الوقت أود أن أشيد بالسيد هان سونج سو الرئيس السابق للجمعية العامة على قيادته. |
Dado que el TPIY y el TPIR se financian con cargo a las cuotas, están sujetos al control financiero de la Asamblea General, por conducto de la Quinta Comisión. | UN | وبما أن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا تموّلان عن طريق الاشتراكات المقررة، فهما خاضعتان للرقابة المالية للجمعية العامة من خلال لجنتها الخامسة. |
El Comité recordó que la Asamblea General, en la sección III de su resolución 53/207 de 18 de diciembre de 1998, había aprobado el Reglamento Revisado y pedido al Secretario General que adoptara las medidas necesarias para preparar las revisiones de los artículos que correspondiese y señalarlas a la atención de la Asamblea General por conducto del Comité, antes de su promulgación. | UN | ٤٦ - أشارت اللجنـــة إلى أن الجمعية العامـــة اعتمدت في الجزء الثالث من قرارها ٥٣/٢٠٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ اﻷنظمة والقواعد المنقحة وطلبت إلى اﻷمين العام اتخاذ اﻹجراءات اللازمة ﻹعداد تنقيحات للقواعد ذات الصلة وأن يطلع الجمعية العامة عليها عن طريق اللجنة قبل نشرها. |
En diciembre de 2000 el ACNUR celebrará el cincuentenario de la resolución de la Asamblea General por la que se instituyó la Oficina y, por mi parte, tendré el privilegio de dirigir la Oficina hasta el nuevo siglo. | UN | وفــي كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢ ستحتفل المفوضية بالذكرى السنوية الخمسين لصدور قرار الجمعية العامة المنشئ للمفوضية. |
:: C) Los hombres y mujeres extranjeros que obtengan gracia especial de la Asamblea General por servicios notables o méritos relevantes. | UN | جيم - كل رجل أو امرأة من الأجانب يحصل على معاملة خاصة من الجمعية العامة تقديراً لخدمات بارزة أو لجدارة ملحوظة. |
En dicho proyecto, en su sección preambular, se expresa la preocupación de la Asamblea General por las pérdidas humanas y materiales experimentadas por Venezuela a raíz de las inundaciones y deslizamientos masivos de tierra ocurridos en días recientes. | UN | يعرب مشروع القرار في ديباجته عن القلق الذي يساور الجمعية العامة إزاء الخسائر البشرية والمادية التي منيت بها فنزويلا نتيجة للفيضانات والانهيارات اﻷرضية الواسعة النطاق التي حدثت في اﻷيام اﻷخيرة. |
Carta de fecha 20 de octubre de 2005 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente de la Segunda Comisión | UN | الرسالة المؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة |