"de la autoridad regional de darfur" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلطة الإقليمية لدارفور
        
    • سلطة دارفور الإقليمية
        
    • للسلطة الإقليمية لدارفور
        
    • لسلطة دارفور الإقليمية
        
    Además, las necesidades de la Autoridad Regional de Darfur en materia de fomento de la capacidad siguen siendo considerables. UN وبالإضافة إلى ذلك لا يزال حجم احتياجات السلطة الإقليمية لدارفور في مجال بناء القدرات هائلا.
    Acogiendo con beneplácito la entrada en funciones de la Autoridad Regional de Darfur como un paso importante en la aplicación del Documento de Doha para la Paz en Darfur, UN وإذ يرحب ببدء عمل السلطة الإقليمية لدارفور باعتبارها خطوة هامة في تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور،
    La delegación y el Gobierno del Sudán llegaron a un acuerdo sobre el establecimiento de comités técnicos conjuntos para ayudar a aplicar las disposiciones del Documento de Doha relativas a la liberación de los prisioneros políticos y el establecimiento de la Autoridad Regional de Darfur. UN وقد توصل بين الوفد وحكومة السودان إلى اتفاق على تشكيل لجان تقنية مشتركة للمساعدة في تنفيذ أحكام وثيقة الدوحة المتعلقة بالإفراج عن السجناء السياسيين وبإنشاء السلطة الإقليمية لدارفور.
    " Comisionado " hará referencia al jefe de un órgano del Acuerdo, miembro de la Autoridad Regional de Darfur. UN " المفوض " تعني رئيس أحد الأجهزة المنصوص عليها في الاتفاق، العضو في سلطة دارفور الإقليمية.
    Las actividades de la Autoridad Regional de Darfur tendrán como fin principal promover: UN وتهدف الأنشطة التي تقوم بها سلطة دارفور الإقليمية في الأساس إلى تعزيز ما يلي:
    Se suspendió temporalmente la adopción de medidas sobre el programa de creación de capacidad hasta que las estructuras institucionales de la Autoridad Regional de Darfur estuviesen en funcionamiento UN أُرجئ البت في برنامج بناء القدرات حتى تدخل الهياكل المؤسسية للسلطة الإقليمية لدارفور طور العمل
    Órgano Ejecutivo de la Autoridad Regional de Darfur UN الجهاز التنفيذي لسلطة دارفور الإقليمية
    Entre ellas figuran el establecimiento por el Gobierno del Sudán de la Oficina de Seguimiento del Proceso de Paz de Darfur y el nombramiento de naturales de Darfur como Vicepresidente Segundo de la República y Presidente de la Autoridad Regional de Darfur. UN ومن هذه الخطوات قيام حكومة السودان بإنشاء مكتب دارفور لمتابعة عملية السلام، وتعيين شخصين من أبناء دارفور لمنصبي النائب الثاني لرئيس الجمهورية ورئيس السلطة الإقليمية لدارفور.
    Un riesgo conexo es la limitada capacidad de la Autoridad Regional de Darfur para absorber, distribuir y gestionar fondos, que también puede eliminarse si los donantes colaboran estrechamente con la Autoridad Regional a fin de desarrollar su capacidad. UN ومن الأخطار المتصلة بذلك محدودية قدرة السلطة الإقليمية لدارفور على استيعاب الأموال وتوزيعها وإدارتها، وهو ما يمكن أيضا التغلب عليه من خلال التعاون الوثيق بين الجهات المانحة والسلطة الإقليمية بهدف بناء قدرات السلطة.
    El Secretario General alabó los progresos realizados en el proceso de paz de Darfur y acogió con beneplácito la toma de posesión de la Autoridad Regional de Darfur como un paso positivo hacia la paz en Darfur. UN وأثنى الأمين العام على التقدم المحرز في عملية سلام دارفور، ورحب باستهلال السلطة الإقليمية لدارفور بوصفها خطوة إيجابية نحو إحلال السلام في دارفور.
    :: Organización de 6 consultas de alto nivel con las partes signatarias para facilitar la aplicación del Documento de Doha para la Paz en Darfur y otros acuerdos posteriores, en particular el funcionamiento de la Autoridad Regional de Darfur e instituciones conexas UN :: تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع الأطراف الموقعة من أجل تيسير تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور وأي اتفاقات لاحقة، وخاصة فيما يتعلق بسير عمل السلطة الإقليمية لدارفور والمؤسسات المرتبطة بها
    La UNAMID proporcionó inmediatamente apoyo técnico y logístico a líderes de comunidades locales, autoridades gubernamentales y oficiales de la Autoridad Regional de Darfur que trabajaban para resolver la controversia. UN 18 - وقدمت العملية المختلطة على الفور الدعم التقني واللوجستي إلى قادة المجتمع المحلي والسلطات الحكومية ومسؤولي السلطة الإقليمية لدارفور الذين سعوا إلى حل الخلاف.
    La UNAMID prestó apoyo técnico y logístico a las negociaciones, auspiciadas por autoridades del Gobierno, oficiales de la Autoridad Regional de Darfur y dirigentes comunitarios tradicionales. UN وقدمت العملية المختلطة الدعم التقني واللوجستي للمفاوضات التي أجريت بوساطة من السلطات الحكومية ومسؤولي السلطة الإقليمية لدارفور وقادة المجتمع المحلي التقليديين.
    Los esfuerzos de la Autoridad Regional de Darfur y el Gobierno, con el apoyo del equipo de las Naciones Unidas en el país, por aplicar el Documento de Doha para la Paz en Darfur se centraron principalmente en iniciar la aplicación de la Estrategia para el Desarrollo de Darfur. UN وتركزت الجهود التي بذلتها السلطة الإقليمية لدارفور والحكومة، بدعمٍ من فريق الأمم المتحدة القطري، على تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور في المقام الأول على بدء تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور.
    ix. El Ministro para los Asuntos del Consejo de la Autoridad Regional de Darfur UN ' 9` وزير شؤون مجلس سلطة دارفور الإقليمية: عضو
    El Presidente de la Comisión para la aplicación de las disposiciones de seguridad de Darfur será nombrado por decreto presidencial en colaboración con el Presidente de la Autoridad Regional de Darfur. UN ويتم تعيين رئيس مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية لدارفور بقرار رئاسي بالتشاور مع رئيس سلطة دارفور الإقليمية.
    Acogiendo con beneplácito la entrada en funciones de la Autoridad Regional de Darfur como paso importante en la aplicación del Documento de Doha para la Paz, UN وإذ يرحب بتدشين سلطة دارفور الإقليمية كخطوة هامة على طريق تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام،
    La financiación provendrá del Fondo para la Reconstrucción y el Desarrollo de Darfur de la Autoridad Regional de Darfur. UN وستُموَّل هذه المشاريع من صندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية التابع للسلطة الإقليمية لدارفور.
    Se han nombrado todos los miembros del Órgano Ejecutivo y el Consejo de la Autoridad Regional de Darfur UN تم تعيين جميع أعضاء الجهاز التنفيذي للسلطة الإقليمية لدارفور
    1.1.1 Establecimiento y funcionamiento efectivo del órgano ejecutivo de la Autoridad Regional de Darfur y del Consejo de la Autoridad Regional de Darfur UN 1-1-1 إنشاء الجهاز التنفيذي لسلطة دارفور الإقليمية ومجلس سلطة دارفور الإقليمية وممارستهما لمهامها بفعالية
    El Presidente de la República del Sudán nombrará entre los Movimientos al Presidente de la Autoridad Regional de Darfur, quien presidirá el Órgano Ejecutivo de la Autoridad Regional de Darfur. UN 66 - يعين رئيس جمهورية السودان رئيس سلطة دارفور الإقليمية من الحركات، وهو الذي يتولى رئاسة الجهاز التنفيذي لسلطة دارفور الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus