"de la cantidad del producto químico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في كمية المادة الكيميائية
        
    En dichos casos probablemente no se consideraría que se han cumplido los criterios del apartado i) del inciso c) del anexo II del Convenio, por ejemplo, que generó una reducción de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos. UN ومن غير المرجـح أن تعتبر هذه الحالات مستوفية للمعـيار الوارد في المرفق الثاني، جيم `1` من الإتفاقية، مثلاً إذا أدت إلى إنخفاض في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو إلى إنخفاض في عدد الإستخدامات.
    i) Si la medida reglamentaria firme ha supuesto, o cabe prever que suponga, una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos; UN ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى أو من المتوقع أن يؤدي إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو في عدد استخداماتها؛
    i) Si la medida reglamentaria firme ha supuesto, o cabe prever que suponga, una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos UN ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى أو من المتوقع أن يؤدي إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو في عدد استخداماتها
    i) Si la medida reglamentaria firme ha supuesto, o cabe prever que suponga, una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos; UN ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى أو من المتوقع أن يؤدي إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو في عدد استخداماتها؛
    i) Si la medida reglamentaria firme ha supuesto, o cabe prever que suponga, una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos UN ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى أو من المتوقع أن يؤدي إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو في عدد استخداماتها
    i) Si la medida reglamentaria firme ha supuesto, o cabe prever que suponga, una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos; UN ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى، أو من المتوقع أن يؤدي إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو عدد استخداماتها؛
    Si la medida reglamentaria firme ha supuesto, o cabe prever que suponga, una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos; UN ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى، أو من المتوقع أن يؤدي إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو عدد استخداماتها؛
    i) Si la medida reglamentaria firme ha supuesto, o cabe prever que suponga, una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos; UN ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى، أو من المتوقع أن يؤدي، إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو عدد استخداماتها؛
    i) Si la medida reglamentaria firme ha supuesto, o cabe prever que suponga, una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada o del número de usos; UN ' 1` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى، أو من المتوقع أن يؤدي إلى تخفيض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة، أو عدد استخداماتها؛
    Habida cuenta de que la decisión adoptada consistía en prohibir todos los usos de los productos fitosanitarios que contienen amitraz, se llegó a la conclusión de que la medida reglamentaria supondría una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada, así como del número de usos. UN وبما أن القرار المتخذ كان حظر جميع استخدامات منتجات وقاية النبات المحتوية على الأميتراز، فقد خُلص إلى أن الإجراء التنظيمي من شأنه أن يؤدي إلى خفض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة وكذلك عدد استخداماتها.
    Habida cuenta de que la decisión adoptada consistía en prohibir todos los usos de los productos fitosanitarios que contienen amitraz, se llegó a la conclusión de que la medida reglamentaria supondría una reducción significativa de la cantidad del producto químico utilizada, así como del número de usos. UN وبما أن القرار المتخذ كان حظر جميع استخدامات منتجات وقاية النبات المحتوية على الأميتراز، فقد خُلص إلى أن الإجراء التنظيمي من شأنه أن يؤدي إلى خفض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة وكذلك عدد استخداماتها.
    c) Considerará si la medida reglamentaria firme supone una disminución suficiente de la cantidad del producto químico utilizada o del número de sus usos; UN (ج) تنظر فيما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي يتيح خفضاً كافياً في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو عدد استخداماتها؛
    En relación con los criterios del apartado c) del anexo II, dijo que la restricción rigurosa confirmaba que habría una reducción de la cantidad del producto químico utilizado y que se produciría una disminución importante de la exposición. UN وانتقلت إلى المعيار (ج) من المرفق الثاني، فقالت إن التقييد الشديد أكد أنه سيكون هناك خفض في كمية المادة الكيميائية المستخدمة وأنه سيكون هناك خفض كبير في التعرض.
    En relación con los criterios del apartado c) del anexo II, dijo que la restricción rigurosa confirmaba que habría una reducción de la cantidad del producto químico utilizado y que se produciría una disminución importante de la exposición. UN وانتقلت إلى المعيار (ج) من المرفق الثاني، فقالت إن التقييد الشديد أكد أنه سيكون هناك خفض في كمية المادة الكيميائية المستخدمة وأنه سيكون هناك خفض كبير في التعرض.
    En relación con los criterios del apartado c) del anexo II, dijo que la restricción rigurosa confirmaba que habría una reducción de la cantidad del producto químico utilizado y que se produciría una disminución importante de la exposición. UN وانتقلت إلى المعيار (ج) من المرفق الثاني، فقالت إن التقييد الشديد أكد أنه سيكون هناك خفض في كمية المادة الكيميائية المستخدمة وأنه سيكون هناك خفض كبير في التعرض.
    La medida reglamentaria firme es una prohibición (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10) y, por ende, se ha producido una disminución significativa de la cantidad del producto químico que se está utilizando. UN والإجراء التنظيمي النهائي هو عبارة عن حَظْر (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10)، ومن ثم فقد أدى إلى انخفاض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus