"de la capacidad en la esfera de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القدرات في مجال
        
    • القدرات في ميدان
        
    • قدراته في مجال
        
    Además, ha elaborado varios proyectos de fomento de la capacidad en la esfera de la comunicación en beneficio de los países en desarrollo, frecuentemente con financiación especial de los donantes. UN وقد وضعت أيضا عدة مشاريع لبناء القدرات في مجال الاتصال، لفائدة البلدان النامية، بدعم خاص من المانحين في معظم الحالات.
    Ello debía incluir el fomento de la capacidad en la esfera de la gestión macroeconómica y en otras esferas de la gestión de los asuntos públicos. UN ويشمل هذا بناء القدرات في مجال إدارة الاقتصاد الكلي فضلا عن المجالات الأخرى لإدارة الحكم.
    El Instituto ha venido realizando varios programas de formación y fomento de la capacidad en la esfera de las nuevas tecnologías de información y las comunicaciones. UN وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    La División también presta apoyo para la ejecución de programas de fomento de la capacidad en la esfera de la capacitación para el comercio internacional (TRAINFORTRADE). UN وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية.
    La División también presta apoyo para la ejecución de programas de fomento de la capacidad en la esfera de la capacitación para el comercio internacional (TRAINFORTRADE). UN وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية.
    Asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos para Sudán del Sur UN تقديم المساعدة التقنية لجنوب السودان وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان
    Invitó a la secretaría de la UNCTAD a continuar su labor teórica y de fomento de la capacidad en la esfera de los servicios de energía. UN وحث أمانة الأونكتاد على مواصلة عملها التحليلي وعملها الخاص ببناء القدرات في مجال خدمات الطاقة.
    :: Invertir en el fomento de la capacidad en la esfera de la planificación participativa y estratégica a fin de asegurar que esos procesos sean auténticamente habilitadores e incluyentes. UN :: الاستثمار في بناء القدرات في مجال التخطيط الاستراتيجي وبالمشاركة لضمان أن تصبح هذه العملية تمكينية وشاملة بالفعل.
    Se espera que el proyecto ayude a formular y crear proyectos de cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de la facilitación del comercio y los transportes. UN ومن المتوقع أن يساعد المشروع في صياغة وإعداد مشاريع التعاون التقني وبناء القدرات في مجال تيسير التجارة والنقل.
    88. Kenya desea obtener más asistencia para el fomento de la capacidad en la esfera de los recursos humanos. UN 88- تسعى كينيا إلى الحصول على مزيد من المساعدة في بناء القدرات في مجال الموارد البشرية.
    DEWA-Asia Occidental, del PNUMA, proseguirá también sus actividades de fomento de la capacidad en la esfera de la evaluación ambiental integrada. UN وسيواصل اليونيب/ شعبة الإنذار المبكر والتقييم - غربي آسيا أيضا أنشطة بناء القدرات في مجال التقييم البيئي المتكامل.
    Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    Fortalecimiento de la asistencia técnica y el fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    El Sr. Qaqaya presentó una ponencia sobre las actividades de la UNCTAD para el fomento de la capacidad en la esfera de las políticas en materia de competencia y de protección al consumidor. UN وقدم السيد قاقايا عرضاً بشأن أنشطة الأونكتاد لبناء القدرات في مجال سياسات المنافسة والمستهلك.
    La División también presta apoyo para la ejecución de programas de fomento de la capacidad en la esfera de la capacitación para el comercio internacional (TRAINFORTRADE). UN وستقدم الشعبة أيضا دعما في تنفيذ برامج بناء القدرات في ميدان التدريب على التجارة الدولية.
    Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان
    Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان
    Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان
    Asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos en el Yemen UN المساعدة التقنية وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان في اليمن
    Fortalecimiento de la cooperación técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان
    Avances realizados en materia de asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos en Sudán del Sur* UN التقدم المحرز في تقديم المساعدة التقنية إلى جنوب السودان وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus