Uno de los redactores de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | أحد محرري الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
En el seminario se sentaron las bases de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | أرست الحلقة الدراسية أسس الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
Comité internacional en pro del respeto y la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | اللجنة الدولية لمراعاة وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
Miembro del Comité de Seguimiento de Malí del Protocolo Adicional de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, que se refiere a los derechos de la mujer. | UN | عضو لجنة المتابعة للبروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب فيما يتعلق بحقوق المرأة |
:: Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África | UN | :: بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب |
b) El artículo 25 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; | UN | )ب( المادة ٢٥ من الميثاق اﻹفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب؛ |
En el seminario se sentaron las bases de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | أرست الحلقة الدراسية أسس الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
Estas disposiciones están recogidas en los artículos 16 a 19 de la Constitución y en el artículo 7 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | وهذه الأحكام واردة في المواد 16 إلى 19 من الدستور، وفي المادة 7 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب. |
Comité internacional en pro del respeto y la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | اللجنة الدولية لمراعاة وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
Desde 1990 Miembro del Comité Internacional para el respeto de la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, París y Ginebra. | UN | منذ 1990: عضو اللجنة الدولية من أجل احترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، باريس وجنيف. |
Decisión sobre el proyecto de protocolo relativo a los derechos de la mujer de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | مقرر بشأن مشروع بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا |
Miembro del Comité Internacional en pro del Respeto y la Aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | عضو في اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
Comité Internacional en pro del Respeto y la Aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
El párrafo 4 del artículo 12 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos de 1981 dispone lo siguiente: | UN | وتنص الفقرة 4 من المادة 12 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في عام 1981 على ما يلي : |
Comité Internacional en pro del Respeto y la Aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
i) Protocolo Adicional de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de una Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; | UN | `١` البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer, en 2005; | UN | البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 2005؛ |
El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; | UN | البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
Recordando también el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África, | UN | وإذ يشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، |
Recordando también el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África, | UN | وإذ يذكّر بالبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، |
La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, en su decisión en Civil Liberties Organization c. Nigeria sostuvo que el Decreto Nº 107 constituía una contravención de los artículos 7 y 26 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | كما رأت اللجنة اﻹفريقية المعنية بحقوق اﻹنسان والشعوب في مقررها في قضية تنظيم الحريات المدنية المرفوعة ضد نيجيريا أن القرار رقم ٧٠١ يشكل انتهاكاً للمادتين ٧ و٦٢ من الميثاق اﻹفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب. |
Después el Senegal se adhirió a todos los instrumentos relativos a los derechos humanos y contribuyó al nacimiento de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | ثم انضمت السنغال إلى جميع الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان وساهمت في وضع الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب. |
También ha adherido al Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. | UN | وانضمت ملاوي أيضا إلى بروتوكول الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا. |
Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al Tribunal Africano de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | البروتوكول الملحق بميثاق حقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب |
Por lo demás, se han iniciado los preparativos para presentar el caso ante la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, aduciendo la violación de casi todos los artículos pertinentes de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | يضاف إلى ذلك أنه يجري اﻹعداد لتقديم القضية إلى اللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان، وحقوق الشعوب مع الادعاء بحدوث انتهاكات لكل المواد ذات الصلة في الميثاق اﻷفريقي تقريبا. |
26. El Consejo Nacional para la Mujer es el encargado de asesorar al Gobierno sobre los asuntos de la mujer y, aun antes de la ratificación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, trabajó en asociación con la Asamblea Nacional para aumentar la concienciación acerca de los derechos de la mujer entre el público en general y los miembros del Parlamento. | UN | 26 - وأضافت أن المجلس الوطني لشؤون المرأة مسؤول عن إعلام الحكومة عن شؤون المرأة؛ وأن هذا المجلس، حتى قبل التصديق على " الميثاق الأفريقي المتعلق بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب " ، عمل بالشراكة مع الجمعية الوطنية للتوعية بحقوق المرأة بين عامة الجمهور وأعضاء البرلمان. |
El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África, aun cuando ha sido firmado, también debe ser ratificado por el Gobierno de Guinea. | UN | كما أن بروتوكول الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الإنسان وحقوق الشعوب فيما يتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، وإن كان قد تم التوقيع عليه، يحتاج إلى أن تصدق عليه حكومة غينيا. |