"de la carta de la organización de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ميثاق منظمة
        
    • وميثاق منظمة
        
    • لميثاقي منظمة
        
    • ميثاقي منظمة
        
    • لميثاق منظمة
        
    Teniendo en cuenta los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que destacan el compromiso de la Ummah islámica con la consolidación de la paz y la seguridad internacionales, UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الاسلامي، التي تؤكد التزام اﻷمة الاسلامية بتدعيم السلم واﻷمن الدوليين،
    Guiada por los principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que pide la solidaridad entre los Estados miembros, UN مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء،
    Reafirmando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, en la que se hace hincapié en las metas y el destino comunes de las personas pertenecientes a la comunidad islámica, UN إذ نؤكد على مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تشدد على الهدف والمصير المشترك لشعوب الأمة الإسلامية،
    Basándose en los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, UN وإذ ينطلق من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Ratificando su compromiso con los propósitos y principios de la Carta de la Organización de las Naciones Unidas y la Carta de la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ تؤكد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الدول اﻷمريكية،
    Inspirándose en los objetivos y principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica y la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ يسترشد بمبادىء وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة،
    Destacando los objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica en lo que hace a coordinar los esfuerzos encaminados a proteger los valores y lugares sagrados, UN وإذ يؤكد أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية القيم والأماكن المقدسة،
    Teniendo presentes las disposiciones de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), UN وإذ يشير إلى أحكام ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Haciendo referencia a las disposiciones de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), UN إذ يشير إلى أحكام ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Basándose en los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Reafirmando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica en los que se hace hincapié en el destino y las metas comunes de los pueblos de la comunidad islámica, UN إذ يؤكد مبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه التي تركز على وحدة غايات ومصير شعوب الأمة الإسلامية،
    Inspirándose en los objetivos y principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica y de la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando su adhesión a los propósitos y principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, UN إذ يؤكد مجدداً التزامه بأهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي ومقاصده،
    Teniendo presentes los objetivos y principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica y el compromiso de los Estados miembros de consolidar la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يأخذ في الحسبان أهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وكذلك التزام الدول الأعضاء بتدعيم السلم والأمن الدوليين،
    Destacando los objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica en lo que hace a coordinar los esfuerzos encaminados a proteger los valores y lugares sagrados, UN وإذ يؤكد أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية القيم والأماكن المقدسة،
    Recordando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), UN إذ يذكر بمبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Haciendo referencia a las disposiciones de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), UN وإذ يشير إلى أحكام ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Haciendo referencia a las disposiciones de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, UN إذ يشير إلى أحكام ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Recordando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), en los que se pide la promoción de la solidaridad y del espíritu de fraternidad entre los Estados Miembros, UN إذ يستند إلى مبادئ وأهداف وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الداعية إلى تعزيز التضامن والأخوة الإسلامية بين الدول الأعضاء،
    Expresando su profunda preocupación por la continua escalada de la crisis y por la amenaza de imponer sanciones y el uso de la fuerza contra la Jamahiriya, lo que constituye una violación de la Carta de la Organización de la Unidad Africana, de la Carta de las Naciones Unidas y de las convenciones internacionales, UN وإذ يعبر عن قلقه العميق للاستمرار في تصعيد اﻷزمة، والتهديد بفرض العقوبات، واستخدام القوة ضد الجماهيرية العظمى، مما يعد خرقا لميثاقي منظمة الوحدة اﻷفريقية وهيئة اﻷمم المتحدة واﻷعراف الدولية،
    Inspirándose en los principios y propósitos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica y de la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاقي منظمة المؤتمر الإسلامي والأمم المتحدة ،
    Además, en el Protocolo de Tegucigalpa de la Carta de la Organización de Estados Centroamericanos se expresa la necesidad de desarrollar acciones concertadas dirigidas a la preservación y conservación del medio ambiente. UN وأضاف إن بروتوكول تيفوسيفالبا لميثاق منظمة دول أمريكا الوسطى يدعو الى تنظيم أنشطة مشتركة للحفاظ على البيئة وتنميتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus