"de la ciencia espacial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علوم الفضاء
        
    • لعلوم الفضاء
        
    • في مجال علم الفضاء
        
    • بعلوم الفضاء
        
    • العلوم الفضائية
        
    • العلمية الفضائية
        
    Los conocimientos de la ciencia espacial básica son un requisito previo para desarrollar la ciencia y la tecnología espaciales a un nivel más alto. UN تعد معرفة علوم الفضاء الأساسية شرطا جوهريا لتطوير مستويات عليا من علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Las sesiones de carteles permitieron abordar problemas y proyectos específicos de la ciencia espacial básica. UN وأتاحت جلسات استعين فيها بملصقات فرصة للتركيز على مشاكل محددة وعلى مشاريع في علوم الفضاء الأساسية.
    Los participantes ocupaban cargos en universidades, instituciones de investigación, observatorios, organismos espaciales nacionales y organizaciones internacionales, y desempeñaban actividades relacionadas con todos los aspectos de la ciencia espacial básica abordados en el curso. UN وكان المشاركون يشغلون مناصب في جامعات ومؤسسات بحثية ومراصد ووكالات وطنية لشؤون الفضاء ومنظمات دولية، وكانوا من المنخرطين في جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية التي شملتها حلقة العمل.
    Sin duda, la subsiguiente media centuria fue la era de la ciencia espacial y de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, en beneficio de la humanidad. UN ومما لا شك فيه أن نصف القرن التالي كان عصرا لعلوم الفضاء والاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي من أجل رفاه البشرية.
    B. Plan " Trípode " para dinamizar el avance de la ciencia espacial básica UN باء- مفهوم " تريبود " من أجل تعجيل تطوير علوم الفضاء الأساسية
    La modelización podría contribuir asimismo al avance de la ciencia espacial en países en desarrollo. UN والنمذجة يمكن أيضا أن تساعد في تطوير علوم الفضاء في البلدان النامية.
    También se hicieron demostraciones de la evolución de la ciencia espacial en el sector de las comunicaciones. UN كما جرى توضيح محاسن تطوّر علوم الفضاء في صناعة الاتصالات.
    Una mayor cooperación internacional en la esfera de la ciencia espacial también ha contribuido a despejar el misterio del universo desconocido y a atravesar las fronteras del espacio en beneficio de todos. UN كما تساعد زيادة التعاون الدولي في مجال علوم الفضاء على تقليل غموض الكون المجهول وإسقاط حدود الفضاء لمصلحة الجميع.
    Se hizo hincapié en la importancia de centrarse en algunas esferas de la ciencia espacial y en la colaboración internacional para el fomento de la capacidad en el caso de los países con escasos recursos. UN وأُكّد على أهمية التركيز على بعض مجالات علوم الفضاء وعلى التعاون الدولي على بناء القدرات في البلدان الشحيحة الموارد.
    El COSPAR desea apoyar a quienes participan en este proceso, seguro de que los intereses de la ciencia espacial no se verán descuidados, y quiero reiterar la disposición del Comité para ayudar a los miembros y a las Naciones Unidas proporcionando pericia en esta materia. UN وتود لجنة أبحاث الفضاء أن تدعم أولئك الذين يشاركون في هذه العملية، واثقة بأن فوائد علوم الفضاء لن تهمل، وإنني أكرر استعداد اللجنة لمساعدة اﻷعضاء واﻷمم المتحدة بتقديم خبرتها في هذا المضمار.
    La falta de oportunidades a nivel nacional en el sector de la ciencia espacial básica podía introducir un elemento desestabilizador en un programa de desarrollo sostenible que de otra forma sería equilibrado; UN وانعدام فرص العمل على المستوى الوطني في علوم الفضاء اﻷساسية يمكن أن يستحدث عنصرا مزعزعا للاستقرار فيما يمكن أن يكون بدلا من ذلك برنامجا جيد التوازن للتنمية المستدامة ؛
    15. Las investigaciones en la esfera de la ciencia espacial básica son empresas internacionales. UN ٥١ - البحث في مجالات علوم الفضاء اﻷساسية هو مشروع دولي .
    Esas misiones de satélites constituyen un excelente medio para estudiar todos los aspectos de la ciencia espacial básica desde el espacio como complemento de los estudios que se realizan desde tierra. UN وتمثل مثل هذه المهام الساتلية وسيلة رائعة لدراسة جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية من الفضاء بوصفها تكملة للدراسات التي تجرى من على الأرض.
    Misiones de satélites como ésas constituyen un excelente medio para estudiar todos los aspectos de la ciencia espacial básica desde el espacio como complemento de los estudios que se realizan desde tierra. UN وتمثل البعثات الساتلية وسيلة رائعة لدراسة جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية من الفضاء استكمالا للدراسات الجارية على الأرض.
    A. Desarrollo de la ciencia espacial básica en todo el mundo: un decenio de cursos prácticos Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea UN ألف- تطوير علوم الفضاء الأساسية في العالم بأسره: عقد من حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية
    Los participantes ocupaban cargos en universidades, instituciones de investigación, observatorios, organismos espaciales nacionales y organizaciones internacionales, y participaban en actividades relacionadas con todos los aspectos de la ciencia espacial básica tratados en el Curso. UN وكان المشاركون يشغلون مناصب في جامعات ومؤسسات بحثية ومراصد ووكالات وطنية لشؤون الفضاء ومنظمات دولية، وكانوا من العاملين في جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية التي شملتها حلقة العمل.
    Los participantes, que ocupaban cargos en universidades, instituciones de investigación, observatorios, organismos espaciales nacionales, planetarios y organizaciones internacionales, participaban en la realización de actividades en el marco del Año Heliofísico Internacional y en todos los aspectos de la ciencia espacial básica tratados en el Curso. UN وكان المشاركون الذين يشغلون مناصب في جامعات ومؤسسات بحثية ومراصد ووكالات فضاء وطنية وقباب فلكية ومنظمات دولية من العاملين في تنفيذ أنشطة في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية التي شملتها حلقة العمل.
    Los países en desarrollo también deben poder disfrutar de los enormes beneficios de la ciencia espacial, desarrollando para ello las aptitudes necesarias. UN وأضاف قائلا، أنه يجب فضلا عن ذلك أن تتمتع البلدان النامية بالمزايا الكبيرة لعلوم الفضاء من خلال تنمية المهارات اللازمة.
    E. Ciencia espacial básicaEn el documento básico 6 figura un examen completo de la ciencia espacial básica. UN هاء - علوم الفضاء اﻷساسيةـ للاطلاع على مناقشة كاملة لعلوم الفضاء اﻷساسية ، انظر الورقة الخلفية ٦ .
    La información de la ciencia espacial había servido para estudiar los desplazamientos característicos de las placas en toda la región en general, y los fenómenos tales como la actividad volcánica en la región andina central en el Perú, en particular. UN ولوحظ أن المعلومات المستمدة في مجال علم الفضاء كانت مفيدة في دراسة الحركات المتميزة للصفائح في كامل المنطقة عموما وظواهر مثل النشاط البركاني في منطقة الأنديز الوسطى في بيرو على وجه الخصوص.
    Las investigaciones de la ciencia espacial básica ayudan a las naciones, directa e indirectamente, a lograr sus objetivos sociales. UN وتساعد البحوث المتعلقة بعلوم الفضاء اﻷساسية اﻷمم بصورة مباشرة وغير مباشرة في تحقيق أهداف مجتمعية .
    Debía animarse a apoyar esa labor a los profesionales de la ciencia espacial de todos los países. UN وذكرت أنه ينبغي تشجيع المتخصصين في العلوم الفضائية في جميع البلدان على تأييد تلك الجهود.
    La importancia del vuelo de Yuri Gagarin, como el primer paso que dio el hombre en el espacio, está fuera de toda duda, como lo está también la necesidad de seguir compartiendo internacionalmente los logros de la ciencia espacial. UN وتتضح أهمية رحلة يوري غاغارين باعتبارها الخطوة الأولى للبشر في الفضاء الخارجي مثلما تتضح الحاجة إلى مواصلة إدراج الإنجازات العلمية الفضائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus