"de la clase que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النوع الذي
        
    Eres de la clase que violaría a la niña después de matarla a golpes. Open Subtitles أنت من النوع الذي يقوم بأغتصاب الفتاة الصغيرة بعد أن تضربها للموت
    Y no de la clase que nunca debes ponerte en el cuerpo. Open Subtitles وليس النوع الذي يُفترض به أن يكون داخل جسمك أبداً
    ¿Y si mis defectos son de la clase que hay que erradicar para... Open Subtitles ماذا إن كانت عيوبي من النوع الذي يوجب الاستئصال لمصلحة الجميع؟
    Tienes que ser de la clase que puede mantener la boca cerrada. Open Subtitles عليك أن تكون من النوع الذي يبقي فمه مغلقا
    Es evocado de la arcilla por magia poderosa de la clase que sólo puede ser invocada por un hechicero anciano uno con el poder de reflejar el espíritu de la vida. Open Subtitles إنه مستحضر روحياً من الطين بواسطة ساحر قوي النوع الذي يمكن فقط أن يستحضر بواسطة ساحر قديم الذي له القوة لعكس روح الحياة
    - Cuando te enamores, asegúrate de que es de la clase que te hace valiente. Open Subtitles عندما تقع في الحب كن متأكداً إنه النوع الذي يجعلك شجاع
    Yo soy de la clase que pagan mejor. Open Subtitles أنا من النوع الذي يدفع المراهنات، من أنا؟
    Yo soy de la clase que pagan mejor. Open Subtitles أنا من النوع الذي يدفع بالأمور نحو الأفضل من أنا؟
    El Señor lo sabe, eres de la clase que más lo vale. Open Subtitles يعلم الله أنك النوع الذي يجعلها تستحق أكثر
    Ya sabes, de la clase que ponen en los pasaportes americanos. Open Subtitles تعرف ، من النوع الذي يضعونهُ في جوازات السفر الأمريكية
    Significa que son de la clase que necesita un bote para usarlos. Open Subtitles أي أنّها من النوع الذي تحتاج قاربًا لاستعمالها
    de la clase que no ha visto uno de esto en un tiempo. Open Subtitles ذلك النوع الذي لم يرى واحده كهذه منذ زمن
    de la clase que usan para los medicamentos para el dolor. Open Subtitles النوع الذي يستعملونه من أجل تسكين الآلام
    No estoy preparado para ser padre, especialmente de la clase que abandona a sus hijos. Open Subtitles أنا لست مستعداً لأكون والداً . بالأخص ليس النوع الذي يترك أبنائه
    de la clase que acompaña jovencitas a su casa. Open Subtitles أنا النوع الذي يرى السيدات الشابات بأمان المنزل.
    Son antiguos, pero aún no son de la clase que hay en otros países. Open Subtitles إنها قديمة، لكنها ليست من النوع الذي تجده في بلاد آخرى
    Y difícilmente yo soy de la clase que a ella le gusta, si ese bulto blando de Alex Randall es indicación. Open Subtitles ليس كأنني أمضيت وقت في التفكير بذلك وأنا بالكاد النوع الذي تهواه إذا كان ذلك الحمل الوديع أليكس يدل على شيء
    Es un interruptor, solo que no de la clase que sus amigos esperan. Open Subtitles انه زر قتل فقط ليس النوع الذي يتوقعه اصدقائك
    de la clase que me mataría, si tuviera oportunidad. Open Subtitles النوع الذي يمكنّه قتلي لو أعطيته فرصّـة.
    Además, tenía zapatos finos de piel, no de la clase que ves en un hombre sin techo. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه كان يرتدي حذائين جلديين ليس النوع الذي تراه على متشرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus