"de la coalición para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ائتلاف
        
    • التحالف من أجل
        
    • في تحالف
        
    • لائتلاف
        
    • من ائتلاف
        
    • التحالف المعني
        
    • التي قدمها ائتلاف
        
    • قدّمه ائتلاف
        
    • للتحالف من أجل
        
    • في مجموعة ائتلاف
        
    • عن ائتلاف
        
    • الائتلاف من أجل
        
    miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN بوصفها أعضاء في ائتلاف برنامج العمل الجديد
    En ese sentido, nos enorgullecemos de trabajar en pro del desarme nuclear con los demás miembros de la Coalición para el Nuevo Programa. UN وفي هذا الصدد تعتز نيوزيلندا بالعمل من أجل نزع السلاح النووي مع سائر الأعضاء في ائتلاف برنامج العمل الجديد.
    Recomendaciones presentadas por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN توصيات مقدمة من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Declaración Ministerial de la Coalición para el Nuevo Programa con motivo del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN إعلان وزاري أصدره " التحالف من أجل وضع خطة جديدة " على هامش الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    Reunión de participación abierta organizada por la delegación de Irlanda, en nombre de los países miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    En cada barrio de Kigali se organizó un grupo de milicianos que dependía de la milicia armada de la Coalición para la Defensa de la República (CDR). UN وكانت تنظم، في كل حي من أحياء كيغالي، مجموعة من أفراد الميليشيا تابعة للميليشيا المسلحة لائتلاف الدفاع عن الجمهورية.
    Recomendaciones presentadas por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN توصيات مقدمة من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Además, Egipto en su calidad de miembro de la Coalición para el Nuevo Programa, ha buscado sistemáticamente soluciones pragmáticas para el desarme nuclear. UN وفضلاً عن ذلك، سعت مصر كعضو في ائتلاف البرنامج الجديد سعياً حثيثاً إلى بحث طرق عملية لنزع السلاح النووي.
    Documento de trabajo presentado por Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدّمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por el Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por Irlanda en nombre del Brasil, Egipto, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من أيرلندا باسم البرازيل وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدّمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Somos también parte de la Coalición para el Nuevo Programa. UN كما أننا مشاركون في ائتلاف البرنامج الجديد.
    Documento de trabajo presentado por Irlanda en nombre del Brasil, Egipto, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica en calidad de miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من أيرلندا باسم البرازيل وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بوصفها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por Irlanda en nombre del Brasil, Egipto, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من أيرلندا باسم البرازيل وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Tengo el honor de hacer un aporte al debate general en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia, integrantes de la Coalición para el Nuevo Programa. UN وأتشرف بأن أقدم إسهاما في المناقشة العامة نيابة عن البرازيل، وجنوب أفريقيا، والسويد، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا، وهي شركاء في ائتلاف البرنامج الجديد.
    Documento de la Coalición para el Nuevo Programa, presentado por Egipto en nombre de los países del Nuevo Programa UN ورقة من التحالف من أجل خطة جديدة، مقدمة من مصر بالنيابة عن بلدان التحالف من أجل خطة جديدة
    Reunión de participación abierta organizada por la delegación de Irlanda, en nombre de los países miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    En cada barrio de Kigali se organizó un grupo de milicianos que dependía de la milicia armada de la Coalición para la Defensa de la República (CDR). UN وكانت تنظم، في كل حي من أحياء كيغالي، مجموعة من أفراد الميليشيا تابعة للميليشيا المسلحة لائتلاف الدفاع عن الجمهورية.
    Como parte de la Coalición para el Nuevo Programa, Suecia seguirá colaborando en este proceso. UN وستواصل السويد، بوصفها جزءا من ائتلاف جدول الأعمال الجديد، الإسهام في هذه العملية.
    :: Aprobar leyes para proteger a la mujer contra la violencia doméstica en respuesta a los objetivos de la Coalición para la protección de la mujer contra la violencia. UN :: سنّ تشريع يحمي المرأة من العنف العائلي، استجابة لأهداف التحالف المعني بحماية المرأة من العنف.
    Por último, hace hincapié en la necesidad de basarse en los cambios positivos que se han producido en el clima de seguridad internacional, en el nuevo conjunto de medidas que han propuesto Australia y el Japón, y en el documento de trabajo de la Coalición para el Nuevo Programa a la hora de elaborar y acordar un plan de acción en materia de desarme que dé un impulso renovado a las 13 medidas prácticas. UN وأخيراً، أكّد على ضرورة الاستفادة من التغييرات الإيجابية في مناخ الأمن الدولي ومن مجموعة الإجراءات الجديدة التي اقترحت من جانب أستراليا واليابان ومن ورقة العمل التي قدمها ائتلاف البرنامج الجديد وذلك من أجل وضع خطة عمل لنـزع السلاح تعطي زخماً للخطوات العملية الثلاث عشرة.
    En el anexo figuran las obligaciones, compromisos y medidas en materia de transparencia, así como las propuestas anteriores de la Coalición para el Nuevo Programa encaminadas a mejorar la transparencia del desarme nuclear. UN وترد في المرفق الواجبات والالتزامات والتعهدات القائمة المتعلقة بالشفافية، فضلا عما قدّمه ائتلاف البرنامج الجديد من مقترحات سابقة لتعزيز الشفافية في نزع السلاح النووي.
    Al mismo tiempo, algunos componentes de la Coalición para la Urbanización Sostenible han cobrado prominencia por derecho propio. UN 8 - وفي نفس الوقت، اكتسبت العناصر الفردية المكونة للتحالف من أجل التحضر المستدام، صفات مرموقة بحكم حقوقها الذاتية.
    Tanto a título individual como en su condición de miembro de la Coalición para el Nuevo Programa, el Brasil ha exhortado constantemente a los cinco Estados conocidos como Estados poseedores de armas nucleares en virtud del Tratado a que contrarresten los efectos de la proliferación nuclear a la que se dedicaron mediante la acumulación de armas y, en consecuencia, a que traten de lograr el desarme nuclear. UN 1 - ناشدت البرازيل، سواء بمفردها، أو باعتبارها عضوا في مجموعة ائتلاف الخطة الجديدة، الدول الخمس المعروفة بالدول الحائزة للأسلحة النووية، في إطار المعاهدة، معالجة الآثار التي ترتبت علـى أنشطة الانتشار النووي التي قامت بها، من خلال تكديسهـا لـهـذه الأسلحة، ومن ثم السعي إلى تحقيق نزع السـلاح النووي.
    Concedo la palabra al Embajador de Nueva Zelandia, quien hará una declaración en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير نيوزيلندا الذي سيقدم لنا بيانه نيابة عن ائتلاف برنامج العمل الجديد.
    Suecia fue uno de los promotores de la Coalición para la Libertad en Internet, grupo dedicado a promover la libertad en Internet en todo el mundo. UN وكانت السويد من المبادرين إلى إنشاء الائتلاف من أجل حرية الاتصالات الشبكية، وهو مجموعة ملتزمة بالنهوض بحرية الإنترنت في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus