Desde su posición en Ksarat al-Urush, también dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
Entre las 20.25 y las 21.00 horas un helicóptero israelí sobrevoló la zona alrededor de la colina de Suwayda. | UN | - بين الساعة ٢٥/٢٠ والساعة ٠٠/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق محيط تلة السويدا. |
A las 7.50 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 120 milímetros sobre los alrededores de la colina de Suŷyud desde su posición en Ksrat al-Urush. | UN | - الساعة ٠٥/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١ ملم على محيط تلة سجد. |
A las 15.25 horas, dos proyectiles de mortero disparados desde la faja ocupada fueron a caer en los alrededores de la colina de Sujud. | UN | - الساعة ٢٥/١٥ سقطت قذيفتي هاون على محيط تلة سجد مصدرها الشريط المحتل. |
A las 13.45 horas, fuerzas de ocupación hicieron disparos de mortero contra los alrededores de la colina de Sujud. | UN | - الساعة ٤٥/١٣ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون على محيط تلة سجد. |
Entre las 15.20 y las 16.50 horas, fuerzas de ocupación dispararon granadas de mortero que cayeron en Jabal al-Rafi ' y en los alrededores de la colina de Sujud. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٥ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون سقطت على جبل الرفيع - محيط تلة سجد. |
A las 20.50 horas fuerzas israelíes dispararon una granada de mortero de 120 milímetros sobre la zona situada alrededor de la colina de Suŷud desde su posición en Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القــوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفة هلون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه محيط تلة سجد. |
Aviones de combate israelíes atacaron zonas situadas alrededor de la colina de Suŷud y Ŷabal al-Rafi y dispararon tres misiles aire-tierra. | UN | - الساعة ١٥/٢٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على محيط تلة سجد وجبل الرفع ملقيا ثلاثة صواريخ جو - أرض. |
Entre las 20.45 horas y las 22.15 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon cinco proyectiles de 120 milímetros sobre la zona situada alrededor de la colina de Anan, Wadi Bisri, la zona boscosa de Mu ' aytah y los alrededores de la colina de Suwayda. | UN | - بيــن الساعــة ٤٥/٢٠ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال السويدا - روم - أنان - المشنقة خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة أنان - وادي بسري - حرش المعيطة ومحيط تلة السويدا. |
Entre las 10.35 y las 16.15 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones de la colina de Ahmadiya, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Bir adh-Dhahr. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٠ والساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل بير الظهر. |
A las 7.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد. |
A las 18.15 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ruzlan, lanzó una granada de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد. |
- A las 8.40 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Mashnaqa, disparó seis granadas de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la colina de Anan. | UN | - الساعة ٤٠/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في المشنقة ست قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة انان. |
Entre las 14.00 y las 15.00 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Razlan, dispararon varios obuses de 120 milímetros contra los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت الميليشيا من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة سجد. |
A las 21.00 horas, fuerzas israelíes dispararon varios proyectiles directos contra los suburbios de Luwayza y los alrededores de la colina de Suŷud, desde sus posición en Ksarat al–Urush. | UN | - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة عدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف اللويزة ومحيط تلة سجد. |
A las 11.20 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros contra partes de la colina de Suŷud, desde su posición en la colina de Razlan. | UN | - في الساعة ٢٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد. |
A las 23.35 horas, fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٣٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة سجد. |
A las 20.45 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 81 milímetros, que cayeron sobre los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
Entre las 20.55 y las 21.15 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Shurayfa, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron sobre partes de la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف تلة سجد. |
A las 9.15 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Shurayfa, dispararon tres obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre partes de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ١٥/٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف تلة سجد. |
No, pero yo estaba en una corrida esta mañana y oyó disparos automáticos cerca de la cima de la colina de Charley. | Open Subtitles | كلا، لكني كنت أهرول هذا الصباح وسمعت إطلاق نار من سلاح آلي "بالقرب من تل "تشارلي ريدج |
A las 11.40 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con arma de mediano calibre en dirección a Mlij y los alrededores de la colina de Ali al-Tahir desde sus posiciones en las colinas de Ali al-Tahir y Razlan. | UN | - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي علي الطاهر والرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ ومحيط تلة علي الطاهر. |