Está claro que deberá prestarse mayor atención en los debates de la Comisión al párrafo 2 del Artículo 4 de la Carta. | UN | ومن الواضح أنه ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام في مناقشات اللجنة إلى الفقرة 2 من المادة 4 من الميثاق. |
El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Relator Especial para que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo | UN | رسالة موجهة من اللجنة إلى مجلس الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي |
El escalonamiento de las elecciones podría garantizar esa continuidad; no obstante, la delegación de los Países Bajos desea escuchar las opiniones de la Comisión al respecto. | UN | ويمكن لتغيير المواعيد أن يضمن هذه الاستمرارية، بيد أن وفدها يود أن يستمع إلى ما تقوله اللجنة من تطوّرات في هذا الشأن. |
INFORME de la Comisión al CONSEJO ECONÓMICO Y | UN | السادس ـ التقرير المرفوع إلى المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي عــن |
El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Relator Especial para que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Como parte de la intensificación del apoyo financiero de la Comisión al ACNUR se estaban incrementando los fondos destinados a ayudar a las mujeres y niños afectados por los conflictos armados. | UN | وقال إنه يتم الآن توفير المزيد من الأموال لمساعدة النساء والأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة، باعتبار ذلك جزءا من مضاعفة الدعم المالي الذي تقدمه اللجنة إلى المفوضية. |
El Consejo hace suya también la petición de la Comisión al Secretario General de que brinde al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. | UN | ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يُقدم للمقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته. |
El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al experto independiente de que informe anualmente a la Comisión sobre los progresos realizados en el cumplimiento de su mandato. | UN | ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بولايته. |
El Consejo hace suya también la petición de la Comisión al Secretario General de que brinde al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. | UN | ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يُقدم للمقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته. |
El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al experto independiente de que informe anualmente a la Comisión sobre los progresos realizados en el cumplimiento de su mandato. | UN | ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بولايته. |
El Consejo hizo suya también la petición de la Comisión al Secretario General de que brindara al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. | UN | وأيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يُقدم للمقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته. |
El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al experto independiente de que informe anualmente a la Comisión sobre los progresos realizados en el cumplimiento de su mandato. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته. |
El Consejo hizo suya también la petición de la Comisión al Secretario General de que brindara al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. | UN | وأيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته. |
El Consejo aprobó asimismo la petición de la Comisión al Secretario General de que facilitara al Relator Especial toda la ayuda que necesitara para el desempeño de su tarea. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة لانجاز أعماله. |
El Consejo Económico y Social aprueba también la petición de la Comisión al Presidente del grupo de trabajo para que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من رئيس الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. |
El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Relator Especial de que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones; y aprueba asimismo la petición de la Comisión al Secretario General de que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة الى المقرر الخاص. |
INFORME de la Comisión al CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL SOBRE | UN | الفصل السادس والعشرون التقرير المرفوع إلى المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي |
V. INFORME de la Comisión al CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL SOBRE EL 4.º PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES | UN | التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة |
Durante las conversaciones técnicas de alto nivel, la delegación iraquí recibió una nueva explicación en cuanto a los requisitos para el informe de la Comisión al Consejo. | UN | وفي مسار المحادثات التقنية الرفيعة المستوى تم تزويد الوفد العراقي بالمزيد من التفاصيل حول شروط التقرير الذي يقدم من اللجنة الى المجلس. |
28. Informe de la Comisión al Consejo Económico y Social sobre la labor realizada en su 51º período de sesiones. | UN | ٨٢- التقرير المرفوع الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
Las recomendaciones de la Comisión al respecto figuran en los párrafos 22 y 23. | UN | وترد توصيات اللجنة في هذا الصدد في الفقرتين 22 و 23 أعلاه. |
c) La coordinación de las aportaciones de la Comisión al seguimiento del cumplimiento de los compromisos de la OSCE en la esfera económica y medio ambiental; | UN | (ج) تنسيق مدخلات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في رصد تنفيذ التزامات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في المجالين الاقتصادي والبيئي؛ |
La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre las aportaciones de la Comisión al examen ministerial anual de 2011. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة المقدمة إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس. |
Tema 28 - Informe de la Comisión al Consejo Económico y Social sobre la labor realizada en su 51º período de sesiones | UN | البند ٨٢ - التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية والخمسين للجنة |