"de la comisión electoral central" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الانتخابية المركزية
        
    • اللجنة المركزية للانتخابات
        
    • هيئة الانتخابات المركزية
        
    • لجنة الانتخابات المركزية
        
    • للجنة المركزية للانتخابات
        
    Asunto: Denegación de la posibilidad de presentar candidatura a la Presidencia de Belarús; imposibilidad de impugnar las decisiones de la Comisión Electoral Central UN الموضوع: الحرمان من إمكانية ترشيح نفسه للرئاسة في بيلاروس؛ وعدم القدرة على الطعن في قرارات اللجنة الانتخابية المركزية
    La negativa de la Comisión Electoral Central a inscribir a un candidato puede recurrirse ante la Corte Suprema dentro de un plazo de tres días. UN ويمكن الطعن أمام المحكمة العليا، في غضون ثلاثة أيام، في رفض اللجنة الانتخابية المركزية تسجيل أحد المرشحين.
    Se ha dedicado especial atención a la elección de los candidatos a miembros de la Comisión Electoral Central. UN ويولى اهتمام خاص لاختيار المرشحين لعضوية اللجنة الانتخابية المركزية.
    Observaciones Certificación del proceso electoral y supervisión de la Comisión Electoral Central y su secretaría UN التصديق على نتائج العملية الانتخابية والإشراف على اللجنة المركزية للانتخابات وعلى أمانتها العامة
    :: Certificación del proceso electoral y supervisión de la Comisión Electoral Central y su secretaría UN :: التصديق على نتائج العملية الانتخابية والإشراف على اللجنة المركزية للانتخابات وعلى أمانتها العامة.
    sobre el establecimiento de la Comisión Electoral Central UN المتعلقة بإنشاء هيئة الانتخابات المركزية
    :: Asesoramiento a la secretaría de la Comisión Electoral Central, independiente y multiétnica, sobre las elecciones municipales de 2006 UN :: إسداء المشورة لأمانة لجنة الانتخابات المركزية المستقلة المتعددة الأعراق بشأن الانتخابات البلدية لعام 2006
    Recientemente, atendiendo a las recomendaciones de la OSCE y del Consejo de Europa, y de conformidad con una decisión presidencial, fue nombrada Presidenta de la Comisión Electoral Central de Georgia. UN فقد عينت في الفترة الأخيرة، وفقا لتوصيات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، وبموجب قرار جمهوري رئيسة للجنة المركزية للانتخابات في جورجيا.
    Además, cabe observar que parte de los miembros de la Comisión Electoral Central de la República de Uzbekistán son miembros permanentes. UN وكذلك، تنبغي الإشارة إلى أن بعض أعضاء اللجنة الانتخابية المركزية لجمهورية أوزبكستان يعملون بشكل دائم.
    En esta situación, desde luego, mucho depende de la posición de la Comisión Electoral Central. UN وبالطبع، فإن الكثير من الأمور، في مثل هذا الوضع، يعتمد على موقف اللجنة الانتخابية المركزية.
    2.8 En fecha no especificada, el autor recurrió la sentencia de la Comisión Electoral Central ante la Corte Suprema. UN 2-8 وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في قرار اللجنة الانتخابية المركزية أمام المحكمة العليا.
    Anan Abu Mazir, Jefe de la Oficina de Distrito de Jerusalén de la Comisión Electoral Central manifestó que Israel había prohibido las concentraciones al aire libre en Jerusalén, mientras que las reuniones en locales cerrados requerían permiso previo de la policía. UN وأشار عدنان أبو ميزر رئيس اللجنة الانتخابية المركزية لمنطقة القدس إلى أن إسرائيل حظرت الاجتماعات في الخلاء في القدس بينما يتعين الحصول على إذن مسبق من الشرطة لعقد اجتماعات داخل المباني.
    A petición de la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán, el Ministerio de Relaciones Exteriores invita a los representantes de Estados extranjeros y de organizaciones internacionales a participar en la observación de las elecciones presidenciales de la República de Kazajstán. UN وبناء على تعليمات من اللجنة الانتخابية المركزية لجمهورية كازاخستان، تدعو وزارة الخارجية ممثلي الدول اﻷجنبية والمنظمات الدولية إلى المشاركة في مراقبة الانتخابات الرئاسية في جمهورية كازاخستان.
    Se garantizará a los observadores internacionales y nacionales la posibilidad de presenciar todas las etapas del proceso electoral, incluida la labor de la Comisión Electoral Central. UN وسوف تؤمَّن للمراقبين الدوليين والمحليين إمكانية حضور جميع مراحل العملية الانتخابية، بما في ذلك أعمال اللجنة الانتخابية المركزية.
    Reuniones semanales de la secretaría de la Comisión Electoral Central UN اجتماعا أسبوعيا لأمانة اللجنة المركزية للانتخابات
    :: Certificación del proceso electoral y supervisión de la labor de la Comisión Electoral Central y de su secretaría UN :: تيسير التصديق على نتائج العملية الانتخابية والإشراف على اللجنة المركزية للانتخابات وعلى أمانتها
    Asistencia en la revisión de la plantilla de la secretaría de la Comisión Electoral Central con respecto a los puestos tanto permanentes como temporales UN وتمت مساعدة اللجنة المركزية للانتخابات على تنقيح ملاك موظفي أمانتها فيما يتعلق بالوظائف الدائمة والمؤقتة على حد سواء
    Certificación del proceso electoral y supervisión de la labor de la Comisión Electoral Central y de su secretaría UN ملاحظات التصديق على نتائج العملية الانتخابية والإشراف على اللجنة المركزية للانتخابات وأمانتها
    Más del 40% de los miembros de la Comisión Electoral Central (nombrados para las respectivas elecciones) son mujeres. UN وأكثر من 40 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية للانتخابات هن من النساء.
    Establecimiento de la Comisión Electoral Central UN إنشاء هيئة الانتخابات المركزية
    3.2 El Representante Especial del Secretario General estará autorizado para certificar los resultados definitivos de las elecciones, previa recomendación de la Comisión Electoral Central. UN 3-2 يفوض الممثل الخاص للأمين العام في المصادقة على النتائج النهائية للانتخابات بناء على توصية هيئة الانتخابات المركزية.
    Nota: El análisis se realiza teniendo en cuenta los datos disponibles en los informes de la Comisión Electoral Central y los centros de género de las entidades. UN ملحوظة: أستند هذا التحليل إلى البيانات المتاحة من تقارير لجنة الانتخابات المركزية والمركزين الجنسانيين في الكيانين.
    Reuniones de la Comisión Electoral Central celebradas UN اجتماعا للجنة المركزية للانتخابات عُقدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus