"de la comisión nacional electoral independiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
        
    • اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة
        
    • موظفي اللجنة الانتخابية
        
    Por esta razón es necesario garantizar la fiabilidad, la integridad y la autonomía de la Comisión Nacional Electoral Independiente. UN لذا يجب ضمان مصداقية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ونزاهتها واستقلالها.
    :: Visitas al Presidente de la Comisión Nacional Electoral Independiente y a los presidentes y a las ejecutivas de los partidos políticos entonces existentes para celebrar negociaciones. UN :: زيارات التفاوض لرئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وكذلك لرؤساء ومديري الأحزاب السياسية التي كانت قائمة وقتئذ؛
    Se aprobó el presupuesto de 157,5 millones de dólares de la Comisión Nacional Electoral Independiente para las elecciones locales UN فقد اعتمدت ميزانية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة للانتخابات المحلية وقدرها 157.5 مليون دولار
    Reuniones con el Gobierno acerca del proyecto de ley sobre la composición, la organización y el funcionamiento de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN اجتماعا مع الحكومة بشأن مشروع القانون المتعلق بتكوين اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتنظيمها وأدائها
    Miembros de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN مفوضو اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة
    Seminarios de formación para instructores destinados a 30 funcionarios de la Comisión Nacional Electoral Independiente a nivel provincial, sobre administración electoral, operaciones y logística, educación de los votantes y actividades de extensión al público UN حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 30 موظفا من موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على صعيد المقاطعات، في مجالات إدارة الانتخابات وعملياتها واللوجستيات المتصلة بها وتثقيف الناخبين وأنشطة الدعوة العامة
    Se celebraron reuniones diarias y semanales con la Comisión Electoral Independiente, en espera de la creación de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN عقدت اجتماعات يومية وأسبوعية مع اللجنة الانتخابية المستقلة، ريثما تُنشأ اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
    Seminario de capacitación de siete días de duración para 80 miembros de la Comisión de Relaciones Exteriores sobre la composición, la organización y el funcionamiento de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN حلقة تدريبية واحدة مدتها 7 أيام لفائدة 80 عضوا في لجنة العلاقات الخارجية بشأن تكوين اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتنظيمها وأدائها
    En consecuencia, el nuevo código electoral fue promulgado por decreto el 27 de mayo y fue nombrado el Presidente de la Comisión Nacional Electoral Independiente. UN وبناء على ذلك، صدر القانون الانتخابي الجديد بموجب مرسوم في 27 أيار/مايو، وعُين رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    La reestructuración de la Comisión Nacional Electoral Independiente siguió adelante, con la aprobación de nuevas normas de procedimiento y el nombramiento de directores en todos los niveles. UN واستمرت قواعد إعادة تشكيل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة باعتماد قواعد إجرائية جديدة وتعيين مديرين على جميع المستويات.
    El proyecto de observación más prolongado llevado a cabo por las Naciones Unidas durante el bienio se organizó a instancias de la Comisión Nacional Electoral Independiente de Nigeria. UN ٣٤ - ونظم مشروع المراقبة اﻷطول أجلا الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين بناء على طلب اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لنيجيريا.
    Esos partidos y algunas agrupaciones de la sociedad civil afirman que las elecciones presidenciales y legislativas celebradas desde 1996 carecen de credibilidad y exigen la inmediata reforma de la ley electoral, la actualización del padrón electoral y la reestructuración de la Comisión Nacional Electoral Independiente. UN وتذهب هذه الأحزاب وجماعات المجتمع المدني إلى أن الانتخابات الرئاسية والتشريعية لم تتسم بالمصداقية منذ عام 1996، وتدعو هذه الأحزاب والجماعات إلى إدخال إصلاحات فورية على قانون الانتخابات، وتحديث سجل الناخبين وإعادة تشكيل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    Sin embargo, un retraso en su aprobación no tendría consecuencias en la preparación y celebración de las elecciones locales, dado que el Tribunal Supremo prorrogó el mandato de la Comisión Electoral Independiente, consistente en hacer un seguimiento del proceso electoral, hasta que se defina la situación de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN غير أن تأخير اعتماده لن يؤثر على الأعمال التحضيرية للانتخابات المحلية وإجرائها، حيث مددت المحكمة العليا ولاية اللجنة الانتخابية المستقلة لمواصلة العملية الانتخابية إلى حين تسوية وضع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
    El Grupo tomó nota del discurso del Primer Ministro de Guinea y de las comunicaciones de las fuerzas vivas, del Ministro de Administración Territorial y Asuntos Políticos y del Presidente de la Comisión Nacional Electoral Independiente. UN 2 - ويحيط الفريق علما بالخطاب الذي ألقاه رئيس وزراء غينيا والبيانات الصادرة عن القوى الحية، والوزير المكلف بإدارة الإقليم والشؤون السياسية، ورئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    El Comité de Asociación sobre las Elecciones está copresidido por el Presidente de la Comisión Nacional Electoral Independiente y mi Representante Especial Adjunto y Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios para la República Democrática del Congo, y participan en él representantes de la Comisión, el Gobierno y los asociados electorales internacionales. UN ويشترك في رئاسة لجنة الشراكة المعنية بالانتخابات رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ونائب ممثلي الخاص، ومنسق الشؤون الإنسانية والمنسق المقيم لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ويحضر اجتماعاتها ممثلون عن اللجنة والحكومة والشركاء الانتخابيين الدوليين.
    En cuanto a la reforma de la Comisión Nacional Electoral Independiente, que dividió a la clase política, las fuerzas vivas de la nación ya han designado al Presidente de la Comisión, existente desde hace más de dos meses, que ha tomado posesión del cargo. UN 68 - وفيما يتعلق بإصلاح اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة الذي أدى إلى انقسام الطبقة السياسية، قامت القوى الحية للأمة بالفعل بتعيين وتثبيت رئيس هذه اللجنة القائمة منذ أكثر من شهرين.
    En particular, la misión observó que la asistencia electoral de las Naciones Unidas debería financiarse con cargo a un fondo colectivo gestionado por el PNUD y centrarse en el fortalecimiento de la capacidad de la Comisión Nacional Electoral Independiente para administrar las elecciones. UN وعلى وجه الخصوص، أشارت البعثة إلى أنه ينبغي أن تُموَّل المساعدة الانتخابية التي ستقدمها الأمم المتحدة عن طريق صندوق مشترك للتبرعات يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأن تركز هذه المساعدة على تعزيز قدرات اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على إدارة الانتخابات.
    7. Toma nota con satisfacción del establecimiento de la Comisión Nacional Electoral Independiente y de la publicación de un calendario detallado para el proceso electoral, que ha de culminar en la celebración de elecciones presidenciales el 27 de febrero de 1999 y el traspaso del poder a un gobierno civil el 29 de mayo de 1999; UN ٧ - تلاحظ مع الارتياح إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وإصدار جدول زمني تفصيلي لعملية الانتخابات التي ستستكمل بإجراء الانتخابات الرئاسية في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ وتسليم مقاليد السلطة إلى حكومة مدنية في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    7. Toma nota con satisfacción del establecimiento de la Comisión Nacional Electoral Independiente y de la publicación de un calendario detallado para el proceso electoral, que ha de culminar en la celebración de elecciones presidenciales el 27 de febrero de 1999 y el traspaso del poder a un gobierno civil el 29 de mayo de 1999; UN ٧ - تلاحظ مع الارتياح إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وإصدار جدول زمني تفصيلي لعملية الانتخابات التي ستستكمل بإجراء الانتخابات الرئاسية في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ وتسليم مقاليد السلطة إلى حكومة مدنية في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    Como se estipula en la nueva Constitución de la República Democrática del Congo, se establecería una comisión nacional electoral independiente para reemplazar a la actual Comisión Electoral Independiente y la Asamblea Nacional aprobaría una ley orgánica que definiría las funciones y garantizaría la independencia de la Comisión Nacional Electoral Independiente. UN وكما ينص الدستور الجديد لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ستنشأ لجنة وطنية انتخابية مستقلة تحل محل اللجنة الانتخابية المستقلة الحالية، مع اعتماد الجمعية الوطنية الجديدة قانونا أساسيا يحدد مهام اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة ويضمن استقلالها.
    Desarrollo de la capacidad de la Comisión Nacional Electoral Independiente en lo que respecta a las relaciones externas y asuntos judiciales; desarrollo de la capacidad del personal de la Comisión Electoral, de los funcionarios del Ministerio de Justicia y del poder judicial en lo que respecta a los procedimientos relativos a las controversias electorales UN بناء قدرات موظفي اللجنة الانتخابية في مجال العلاقات الخارجية والشؤون القانونية؛ وبناء قدرات موظفي اللجنة الانتخابية ومسؤولي وزارة العدل والهيئة القضائية بشأن الإجراءات المتعلقة بالنزاعات الانتخابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus