"de la comisión sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة في البند
        
    • اللجنة لهذا
        
    • اللجنة في هذا البند
        
    • اللجنة بشأن هذا
        
    • التي أجرتها اللجنة بشأن
        
    • اللجنة المتعلقة بهذا
        
    • الذي اتخذته اللجنة بشأن
        
    • المفوضية عن
        
    • اللجنة المتعلق
        
    • العمل المقبل للجنة
        
    • اللجنة حول هذا
        
    • اللجنة عن البند
        
    • في اللجنة بشأن
        
    • اللجنة بشأن البند
        
    • لجنة شؤون
        
    En las adiciones del presente informe se reseñarán las deliberaciones ulteriores de la Comisión sobre el tema, como sigue: UN وسيرد سرد لمواصلة نظر اللجنة في البند في إضافات هذا التقرير على النحو التالي:
    Las declaraciones y observaciones hechas durante el debate de la Comisión sobre el tema están reflejadas en el acta resumida pertinente (A/C.5/50/SR.41). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )(A/C.5/50/SR.41.
    El debate de la Comisión sobre el tema contribuirá también a los preparativos en curso para el Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999. UN كما ستسهم مناقشة اللجنة لهذا البند في اﻷعمال التحضيرية الجارية للسنة الدولية لكبار السن التي ستعقد في عام ١٩٩٩.
    En una adición del presente informe se incluirá una reseña del debate adicional de la Comisión sobre el tema. UN وسيقدم سرد لمزيد من نظر اللجنة في هذا البند في اﻹضافات لهذا التقرير.
    Otros miembros consideraron prematuro decidir la forma final que iba a tomar la labor de la Comisión sobre el presente tema. UN ورأى بعض الأعضاء الآخرين أن من السابق لأوانه اتخاذ قرار يتعلق بالشكل النهائي لعمل اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    Las deliberaciones ulteriores de la Comisión sobre el tema se reseñarán en la adición al presente informe. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Se ofrece una relación de los debates de la Comisión sobre el tema en las correspondientes actas resumidas (A/C.2/54/SR.36, 39, 42, 43 y 51). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/54/SR.36 و ٣٩ و ٤٢ و ٤٣ و ٥١(.
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/55/SR.24, 25, 30 y 41) figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión sobre el tema. UN ويرد تقرير عن نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.2/55/SR.24) و 25 و 30 و (41.
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/60/SR.27 y A/C.2/60/SR.33) se reseña el debate de la Comisión sobre el subtema. UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/60/SR.27 و 33)
    En las actas resumidas correspondientes se reseña el debate de la Comisión sobre el subtema (A/C.2/60/SR.25 y 35). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.2/60/SR.25)، و 35).
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/60/SR.31 y 37) se reseña el debate de la Comisión sobre el subtema. UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الحرفية ذات الصلة (A/C.2/60/SR.31 و 37).
    Son esas acciones las que darán sentido a los debate de la Comisión sobre el tema. UN وهذه الإجراءات هي التي تعطي معنى لمناقشات اللجنة لهذا الموضوع.
    La reseña del debate de la Comisión sobre el tema figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/52/SR.7 a 12, 18, 24, 28 a 31 y 37). UN ويـرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلـة A/C.3/52/SR.7-12)، و 18، و 42، و 28 إلى 31، و 37.
    Se preguntaban además si los efectos jurídicos de las declaraciones interpretativas, eran parte esencial del estudio de la Comisión sobre el tema. UN وأبدت تساؤلها أيضا عما إذا كانت اﻵثار القانونية المترتبة على اﻹعلانات التفسيرية تمثل جزءا أساسيا من دراسة اللجنة لهذا الموضوع.
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del debate de la Comisión sobre el tema figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )34.RS/84/5.C/A( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    En las actas resumidas correspondientes figura una reseña de las deliberaciones de la Comisión sobre el tema (A/C.2/51/SR.19 y 37). UN ويرد سرد بشأن نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة باﻷمر )A/C.2/51/SR.19 و (SR.37.
    Esa distinción, que ha constituido la base de la labor de la Comisión sobre el tema desde 1963, era esencial para la conclusión de sus trabajos. UN وذكر أن هذا التمييز، الذي ظل يشكل اﻷساس لعمل اللجنة بشأن هذا الموضوع منذ عام ١٩٦٣، ضروري ﻹتمام مهمة اللجنة.
    Las deliberaciones ulteriores de la Comisión sobre el tema se reseñarán en las adiciones al presente informe. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Ahora bien, el abuso de ese principio, a menudo con motivaciones políticas, representa un problema y no ha sido abordado de manera adecuada en los debates de la Comisión sobre el tema. UN أما استغلال هذا المبدأ لدوافع سياسية في كثير من الأحيان فما زال يمثّل مشكلة ولم يتم التصدّي له على النحو الكافي في مداولات اللجنة المتعلقة بهذا الموضوع.
    Decisión de la Comisión sobre el tema 4 del programa UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Decisión relativa al informe de la Comisión sobre el abuso del principio de jurisdicción universal UN تقرير المفوضية عن سوء استخدام بعض الدول غير الأفريقية لمبدأ الولاية القضائية العالمية
    Sin embargo, celebraría que se incluyese una indicación en tal sentido en el proyecto de resolución de la Comisión sobre el presupuesto. UN واستدرك يقول إنه سوف يرحب بإدراج نوع من اﻹشارة إلى ذلك في مشروع قرار اللجنة المتعلق بالميزانية.
    Programa, organización y métodos de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el futuro UN برنامج العمل المقبل للجنة التنمية المستدامة وتنظيم أعمالها وطرائق عملها
    La labor de la Comisión sobre el tema es, pues, importante y oportuna. UN ومن هنا كان عمل اللجنة حول هذا الموضوع مهم وحسن التوقيت.
    El Relator de la Tercera Comisión presenta el informe de la Comisión sobre el tema 106 del programa. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقرير اللجنة عن البند 106 من جدول الأعمال.
    Consideramos que una buena comprensión técnica de este tema todavía nuevo constituye la condición previa para definir el consenso de la Comisión sobre el tema. UN إننا نعتقد أن الفهم التقني المناسب لهذا الموضوع، وهو موضوع حديث جدا، شرط مسبق ﻷي توافق في اﻵراء في اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    El Relator de la Sexta Comisión presenta el informe de la Comisión sobre el tema 154 del programa. UN وعرض مقرر اللجنة السادسة تقرير اللجنة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración son los siguientes: Magistrado Mensah, Presidente; Magistrados Caminos, Yamamoto, Kolodkin, Bamela Engo, Marsit, Eiriksson y Xu, miembros. UN 55 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية: القاضي مينساه، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وياما موتو وكولودكن وباميلا إنغو وماسيت وإريكسون وشو، أعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus