"de la comisión sobre la situación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للجنة المعني بحالة
        
    • اللجنة المعنية بالحالة
        
    • للجنة بشأن حالة
        
    • للجنة معنياً بحالة
        
    • المفوضية بشأن الحالة
        
    • المفوضية عن الحالة
        
    • التابع للجنة مركز
        
    • اللجنة المعنية بوضع
        
    • للجنة عن حالة
        
    • المفوضية عن الوضع
        
    Tomando nota de que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos ha nombrado al Profesor Maurice Danby Copithorne Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, y rindiendo tributo a su predecesor, el Profesor Reinaldo Galindo Pohl, UN وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للاستاذ موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه الاستاذ رينالدو غاليندو بول،
    q) Informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (párrafo 13 de la resolución 1996/84); UN )ف( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية )الفقــرة ٣١ من القرار ٦٩٩١/٤٨(؛
    9.9 Por último, el Comité es consciente de la gravedad de la situación de los derechos humanos en el Irán, descrita en los informes presentados a la Comisión de Derechos Humanos, entre otros órganos, por el representante especial de la Comisión sobre la situación de los Derechos Humanos en el Irán. UN ٩-٩ وأخيرا، إن اللجنة على علم بالحالة الخطيرة لحقوق اﻹنسان في إيران، وفقا لما أبلغ إلى لجنة حقوق اﻹنسان، ضمن جهات أخرى، عن طريق الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إيران.
    En la reunión se examinó el informe de la Presidencia de la Comisión sobre la situación en las Comoras. UN ونظرت الدورة في تقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في جزر القمر.
    p) en relación con el tema 10, al Sr. M. D. Copithorne, Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán; UN )ع( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية؛
    En 1999 el Sr. Gustavo Gallón (Colombia) fue nombrado Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial. UN وقد تم في آب/أغسطس 1999 تعيين السيد غوستافو غايون (كولومبيا) ممثلاً خاصاً للجنة معنياً بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    1. Toma nota del informe de la Presidenta de la Comisión sobre la situación en Malí [PSC/AHG/3(CCCXXVII)]. UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المفوضية بشأن الحالة في مالي [PSC/AHG/3(CCCXXVII)].
    1. Toma nota del informe del Presidente de la Comisión sobre la situación en Darfur [PSC/MIN/2(LVIII)]; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المفوضية عن الحالة في دارفور [PSC/MIN/2(LVIII)]؛
    o) En relación con el tema 10, al Sr. M. Copithorne, Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán; UN )س( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية؛
    w) En relación con el tema 10, al Sr. M. Moussalli, Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda; UN )ث( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. موصللي، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا؛
    j) Informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (párrafo 27 de la resolución 1998/69 de la Comisión); UN )ي( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا )الفقرة ٧٢ من قرار اللجنة ٨٩٩١/٩٦(؛
    Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (Sr. M. Copithorne) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (السيد م. كوبيثورن)
    Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (Sr. M. Moussalli) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (السيد م.
    Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (Sr. M. Copithorne) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (السيد م. كوبيثورن)
    Informe del Presidente de la Comisión sobre la situación en Darfur* UN تقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في دارفور*
    5. Autorizó el despliegue de una misión de observadores de la Unión Africana por un período de cuatro meses, tal como se recomendaba en los párrafos 23 y 24 del informe de la Presidencia de la Comisión sobre la situación en las Comoras; UN 5 - أذن بنشر بعثة مراقبة تابعة للاتحاد الأفريقي لفترة أربعة أشهر، على النحو الموصى به في الفقرتين 23 و 24 من تقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في جزر القمر؛
    o) Informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (apartado a) del párrafo 5 de la resolución 1998/80 de la Comisión); UN )س( تقرير الممثل الخاص للجنة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية )الفقرة ٥)أ( من قرار اللجنة ٨٩٩١/٠٨(؛
    El Sr. Gustavo Gallón (Colombia) fue nombrado Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial, en agosto de 1999. UN وقد تم في آب/أغسطس 1999 تعيين السيد غوستافو غالون (كولومبيا) ممثلاً خاصاً للجنة معنياً بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    1. Toma nota del informe de la Presidenta de la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana [PSC/PR/2(CCCLXXXV)], así como de la declaración emitida por el Comisionado para la Paz y la Seguridad. UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المفوضية بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى [(CCCLXXXV) PSC/PR/2]، وبالبيان الذي أدلى به مفوض السلام والأمن.
    1. Toma nota del informe del Presidente de la Comisión sobre la situación en Darfur [PSC/PR/2(CCLXXXVI)] y de las declaraciones formuladas por el Representante Especial Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para la UNAMID, Sr. Ibrahim Gambari, y el representante del Gobierno del Sudán; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المفوضية عن الحالة في دارفور [(CCLXXXVI) PSC/PR/2] ، والبيانات التي قدمها الممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، الأستاذ إبراهيم غمباري، وممثل حكومة السودان؛
    k) asistencia a la reunión del grupo de trabajo entre períodos de sesiones de la Comisión sobre la situación Jurídica y Social de la Mujer en su calidad de comité preparatorio para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN )ك( حضور الفريق العامل بين الدورات التابع للجنة مركز المرأة بوصفه لجنة تحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    El informe de la Comisión sobre la situación de las personas con discapacidades se publicó en noviembre de 1996. UN ونشر تقرير اللجنة المعنية بوضع المعوقين في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ .
    Informe del Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Cuba UN تقرير المقرر الخاص للجنة عن حالة حقوق الإنسان في كوبا
    1. Toma nota del informe de la Comisión sobre la situación en Palestina y el Oriente Medio; UN 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن الوضع في فلسطين والشرق الأوسط؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus