El representante de Marrruecos hizo una propuesta oficial para que el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrara en Marrakech. | UN | وقدم ممثل المغرب عرضاً رسمياً لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش. |
En las sesiones oficiales de la fase especial del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebró un diálogo interactivo de ministros. | UN | نظم حوار وزاري تفاعلي خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في إطار الجلسات الرسمية للجزء الرفيع المستوى من المؤتمر. |
Las reuniones ordinarias segunda y tercera de la Conferencia de las Partes se celebrarán en 2006 y 2007, respectivamente; | UN | وسيعقد الاجتماعان العاديان الثاني والثالث لمؤتمر الأطراف في عامي 2006 و2007 على التوالي؛ |
El quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará del 1° al 12 de octubre de 2001 en el Palacio de las Naciones en Ginebra (Suiza). | UN | تعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف، سويسرا، في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
El quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará del 1° al 12 de octubre de 2001 en el Palacio de las Naciones, en Ginebra (Suiza). | UN | تعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف، سويسرا، في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
En adelante, las reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarán a intervalos periódicos como decida la Conferencia. | UN | وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر. |
La cuarta reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes se celebrará en 2009; | UN | وسيعقد الاجتماع العادي الرابع لمؤتمر الأطراف في عام 2009؛ |
2. Decide que el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebre en La Haya (Países Bajos), del 13 al 24 de noviembre de 2000; | UN | 2- يقرر عقد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في مدينة لاهاي، بهولندا، في الفترة من 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛ |
El proyecto de presupuesto por programas se elaboró en la inteligencia de que el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará en la sede de la secretaría en Bonn. | UN | وقد وُضعت الميزانية البرنامجية المقترحة للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في عام 2003 بناء على الافتراض بأنها ستعقد في مقر الأمانة في بون. |
1. Decide que el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebre | UN | 1- يقرر أن تُعقد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛ |
1. Expresa su profunda gratitud al Gobierno del Reino de Marruecos por haber hecho posible que el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrara en Marrakech; | UN | 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة المملكة المغربية لإتاحتها الفرصة لعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش؛ |
El Sr. Djoghlaf informó al Comité de que, tras las consultas celebradas entre los Gobiernos de Suiza y el Uruguay y Uruguay, estaba previsto con carácter provisional que la primera reunión de la Conferencia de las Partes se celebraría en Punta del Este (Uruguay) a principios de 2005. | UN | وأحاط السيد جوغلاف اللجنة علماً بأنه وفقاً للمشاورات التي جرت بين حكومتي سويسرا وأوروغواي، سيعقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في بونتا ديل استى في أوروغواي، المقرر مبدئياً أن يتم في أوائل عام 2005. |
La primera reunión de la Conferencia de las Partes se celebrará en Punta del Este (Uruguay) en abril o mayo de 2005. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في بونتاديل إسنه، أوروغواي، في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2005. |
1. Decide que el décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará del 29 de noviembre al 10 de diciembre de 2004; | UN | 1- يقرر أن تُعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
La primera reunión de la Conferencia de las Partes se celebrará en Punta del Este (Uruguay) del 2 al 6 de mayo de 2005. | UN | وسيعقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2005 في بونتا ديل إستي، في أوروغواي. |
NUEVO La Conferencia acordó que la segunda reunión de la Conferencia de las Partes se celebraraá en Ginebra del 1º al 5 de mayo de 2006. | UN | 93 - اتفق المؤتمر على أن يعقد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في جنيف، في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006. |
2. Decide que el décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará en la ciudad de Changwon, provincia de Gyeongnam (República de Corea), en otoño de 2011; | UN | 2- يقرر أن تعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في مدينة تشانغ وون، إقليم جيونغنام، بجمهورية كوريا، في خريف عام 2011؛ |
El quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará del 1° al 12 de octubre de 2001 en el Palacio de las Naciones, en Ginebra (Suiza). | UN | تعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف، سويسرا، في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
El quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará del 1° al 12 de octubre de 2001 en el Palacio de las Naciones, en Ginebra (Suiza). | UN | تعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف، سويسرا، في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
El quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará del 1° al 12 de octubre de 2001 en el Palacio de las Naciones en Ginebra (Suiza). | UN | تعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في جنيف، سويسرا (قصر الأمم)، في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Los presupuestos propuestos de los programas relativos a los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de las Partes se han preparado en el supuesto de que estas conferencias se celebrarán fuera de Bonn en países Partes huéspedes. | UN | وتم وضع الميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين للدورة الرابعة والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف على أساس الافتراض بأن الأطراف ستستضيف هاتين الدورتين خارج بون. |
En el artículo 19 del reglamento de la Conferencia de las Partes se señala lo siguiente: | UN | 1 - تنص المادة 19 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على ما يلي: |