"de la conferencia internacional de alto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمر الدولي الرفيع
        
    • للمؤتمر الدولي الرفيع
        
    • مؤتمر دولي رفيع
        
    • للحدث الدولي الرفيع
        
    Declaración de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Cooperación en la Esfera del Agua UN إعلان المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التعاون في مجال المياه
    Resultado de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo UN نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة
    10. Solicita al Secretario General que prepare una nota sobre la organización de los trabajos de la Conferencia Internacional de Alto nivel; UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛
    5. Decide establecer un comité preparatorio intergubernamental de composición abierta para que se encargue de los preparativos sustantivos de la Conferencia Internacional de Alto nivel; UN " ٥ - تقرر إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لتضطلع باﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛
    El Gobierno de Tayikistán ha anunciado que presentará al sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General el documento final de la Conferencia Internacional de Alto nivel celebrada en Dushanbé. UN 28 - وقد أعلنت حكومة طاجيكستان بأنها ستقدم الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى الذي سيعقد في دوشانبه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Proponer la celebración de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Derecho al Desarrollo, patrocinada por las Naciones Unidas y trabajar con vista a ello. UN 409-14 اقتراح عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى عن الحق في التنمية برعاية الأمم المتحدة والسعي لعقده والعمل في سبيل ذلك؛
    :: El proceso preparatorio de la Conferencia Internacional de Alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, febrero de 2001 UN :: العملية التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، شباط/فبراير 2001
    19. Acoge con beneplácito los resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Desarrollo Alternativo, celebrada en Lima del 14 al 16 de noviembre de 2012; UN " 19 - ترحب بنتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بالتنمية البديلة، المعقود في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    1. Acogen con agrado y apoyan el inicio del Proceso de Kabul y la celebración de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Afganistán, que tuvo lugar en Kabul el 20 de julio de 2010. UN 1 - يعربون عن إشادتهم بإطلاق " مبادرة كابول " وتأييدهم لها، وكذلك عن احتفائهم بانعقاد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بأفغانستان، في كابول، في 20 تموز/ يوليه 2010.
    Documento final de la Conferencia Internacional de Alto Nivel para el examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015, celebrada en Dushanbe los días 8 y 9 de junio de 2010 UN نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ عقد العمل الدولي " المياه من أجل الحياة " 2005-2015، المعقود في دوشامبي يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2010
    Este acto de clausura de la Presidencia coincidirá con el décimo aniversario de la Conferencia Internacional de Alto nivel La mujer y la democracia, celebrada en Vilnius en 2001. UN وسيتمثل أيضا الحدث الختامي لهذه الرئاسة في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى " المرأة والديمقراطية " ، في فيلنيوس في عام 2001.
    Aguardando con interés la celebración de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Trabajo Decente, que tendrá lugar en Moscú los días 11 y 12 de diciembre de 2012, UN وإذ نتطلع إلى المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بتوفير العمل الكريم الذي سيعقد في موسكو في 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2012،
    Informe del Director Ejecutivo sobre los resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Desarrollo Alternativo (E/CN.7/2013/8) UN تقرير المدير التنفيذي عن نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة، (E/CN.7/2013/8)
    Aguardando con interés la celebración de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Trabajo Decente, que tendrá lugar en Moscú los días 11 y 12 de diciembre de 2012, UN وإذ نتطلع إلى المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بتوفير العمل الكريم الذي سيعقد في موسكو في 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2012،
    El Gobierno de Tayikistán presentará los resultados de la Conferencia Internacional de Alto nivel celebrada en Dushanbe a la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 25 - وستقدم حكومة طاجيكستان الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعقود في دوشانبيه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    1. Acogemos con beneplácito los resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo, celebrada en Lima del 14 al 16 de noviembre de 2012, que incluyen la presente Declaración y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, consignados en el apéndice de la presente Declaración; UN 1 - نرحب بالوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عقد في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التي تتضمن هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، بصيغتها الواردة في التذييل الملحق بهذه الوثيقة؛
    1. Acogemos con beneplácito los resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo, celebrada en Lima del 14 al 16 de noviembre de 2012, que incluyen la presente Declaración y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, consignados en el apéndice de la presente Declaración; UN 1 - نرحب بالوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عقد في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التي تتضمن هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، بصيغتها الواردة في التذييل الملحق بهذه الوثيقة؛
    1. Acogemos con beneplácito los resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo, celebrada en Lima del 14 al 16 de noviembre de 2012, que incluyen la presente Declaración y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, consignados en el apéndice de la presente Declaración; UN 1 - نرحب بالوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عقد في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التي تتضمن هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، بصيغتها الواردة في التذييل الملحق بهذه الوثيقة؛
    1. Acogemos con beneplácito los resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo, celebrada en Lima del 14 al 16 de noviembre de 2012, que incluyen la presente Declaración y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, consignados en el apéndice de la presente Declaración; UN 1 - نرحب بالوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عقد في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التي تتضمن هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، بصيغتها الواردة في التذييل الملحق بهذه الوثيقة؛
    El diálogo también contribuyó a los preparativos de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el examen amplio de mitad de período de la aplicación del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015, que se celebrará en Dushanbe, capital de mi país, del 8 al 10 de junio. UN وأسهم الحوار أيضا في التحضيرات الجارية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، المقرر عقده في دوشانبي، عاصمة بلدي، في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه.
    499.14 Proponer y trabajar en pos de la celebración de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Derecho al Desarrollo, patrocinada por las Naciones Unidas y trabajar con vista a ello. UN 499-14 اقتراح عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى حول الحق في التنمية برعاية الأمم المتحدة والسعي لعقده والعمل من أجل ذلك.
    :: Proceso preparatorio de la Conferencia Internacional de Alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, abril y mayo de 2001 UN :: العملية التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، نيسان/ أبريل - أيار/مايو 2001

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus