2. Reitera que está dispuesto a participar en todo el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y en la conferencia propiamente dicha; | UN | ٢- تكرر استعدادها للمشاركة في كل العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر نفسه؛ |
El Comité conoce bien el papel activo que debe cumplir en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y en la propia Conferencia, a petición de la Asamblea General. | UN | واللجنة تدرك جيداً الدور النشط الذي يجب عليها أن تنهض به في عملية التحضير للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته، على نحو ما طلبت ذلك الجمعية العامة. |
El Comité conoce bien el papel activo que debe cumplir en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y en la propia Conferencia, a petición de la Asamblea General. | UN | واللجنة تدرك جيداً الدور النشط الذي يجب عليها أن تنهض به في عملية التحضير للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته، على نحو ما طلبت ذلك الجمعية العامة. |
10. Pide al Comité que continúe participando activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y en la propia Conferencia; | UN | 10 - تدعو اللجنة إلى مواصلة المشاركة بهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته؛ |
18. Destaca la importancia de que se tenga en cuenta sistemáticamente la perspectiva de género en todos los preparativos de la Conferencia Mundial y en sus resultados; | UN | 18 - تشدد على أهمية الانتظام في أخذ المفهوم الجنساني في الحسبان في كافة العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي نتائجه؛ |
2. Reitera que está dispuesto a participar en todo el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y en la conferencia propiamente dicha; | UN | 2- تكرر استعدادها للمشاركة في كل العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر نفسه؛ |
16. Recomienda que se invite al PresidenteRelator o a otro miembro del Grupo de Trabajo a participar en las reuniones preparatorias de la Conferencia Mundial y en la propia Conferencia Mundial; | UN | 16- توصي بأن يدعى الرئيس - المقرر أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛ |
10. Pide al Comité que continúe participando activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y en la propia Conferencia; | UN | 10 - تدعو اللجنة إلى مواصلة المشاركة بهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته؛ |
18. Destaca la importancia de que se tenga en cuenta sistemáticamente la perspectiva de género en todos los preparativos de la Conferencia Mundial y en sus resultados; | UN | 18 - تشدد على أهمية الانتظام في الأخذ بمنظور جنساني في الحسبان في جميع الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي نتائجه؛ |
La Alta Comisionada ha reiterado en múltiples ocasiones la importancia de adoptar sistemáticamente una perspectiva de género en los preparativos de la Conferencia Mundial y en la misma Conferencia Mundial. | UN | وأعادت المفوضة السامية في عدة مناسبات تأكيد أهمية الإدماج المنتظم لنهج يقوم على أساس نوع الجنس في التحضيرات للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي نفسه. |
En la misma decisión, el Comité reiteró también que estaba dispuesto a participar en todo el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial y en la Conferencia propiamente dicha; e indicó que había comenzado a examinar sugerencias para el programa de la Conferencia Mundial e ideas que la Conferencia Mundial podría tener en consideración en cualquier declaración y programa de acción que tal vez decidiera aprobar. | UN | وأكدت اللجنة أيضا في نفس المقرر استعدادها ﻷن تشارك بنشاط في كامل العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته، وأعلنت أنها بدأت في النظر في المقترحات المتعلقة بجدول أعمال المؤتمر العالمي وفي اﻷفكار التي قد يأخذها المؤتمر بالاعتبار في أي إعلان وبرنامج عمل قد يقرر اعتماده. |
e) Hacer participar al Relator Especial sobre la intolerancia religiosa en los preparativos de la Conferencia Mundial y en la Conferencia misma; | UN | (ه) اشراك المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر نفسه؛ |
11. Recomienda que se invite a la PresidentaRelatora o a otro miembro del Grupo de Trabajo a participar en las reuniones preparatorias de la Conferencia Mundial y en la propia Conferencia Mundial; | UN | 11- توصي بأن تدعى الرئيسة - المقررة أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛ |
17. Destaca la importancia de que sistemáticamente se adopte un planteamiento basado en el género en todos los preparativos de la Conferencia Mundial y en sus resultados; | UN | " 17 - تشدد على أهمية الانتظام في اعتماد نهج يستند إلى المفهوم الجنساني في كافة العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي نتائجه؛ |
intolerancia; 17. Destaca la importancia de que se tenga en cuenta sistemáticamente la perspectiva de género en todos los preparativos de la Conferencia Mundial y en sus resultados; | UN | " 17 - تشدد على أهمية الانتظام في أخذ المفهوم الجنساني في الحسبان في كافة العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي نتائجه؛ |
23. El Ecuador insta a los Estados Miembros a seguir cooperando con los pueblos indígenas para lograr su plena participación en los preparativos de la Conferencia Mundial y en su celebración. | UN | 23 - وقال إن إكوادور تحث الدول الأعضاء على مواصلة التعاون مع الشعوب الأصلية لضمان المشاركة الكاملة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي تنظيمه. |
15. Invita a los gobiernos a fomentar la participación de las instituciones nacionales y las organizaciones no gubernamentales locales en los preparativos de la Conferencia Mundial y en las reuniones regionales y a organizar debates en los parlamentos nacionales sobre los objetivos de la Conferencia Mundial; | UN | 15 - تدعو الحكومات إلى تشجيع مشاركة المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية المحلية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي الاجتماعات الإقليمية، وأن تنظم مناقشات في البرلمانات الوطنية بشأن أهداف المؤتمر العالمي؛ |