"de la configuración encargada de liberia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشكيلة ليبريا التابعة
        
    • لتشكيلة ليبريا التابعة
        
    El programa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la paz se basa en la misma interrelación entre la seguridad, la justicia y la reconciliación nacional. UN وتستفيد برامج تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام أيضا من هذا الترابط فيما بين الأمن والعدالة والمصالحة الوطنية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    Asimismo, se recibió una respuesta a una carta relacionada con el informe final del Grupo de Expertos, enviada por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وورد أيضا رد من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام على رسالة بعثت في ما يتعلق بتقرير فريق الخبراء النهائي.
    Carta de fecha 14 de mayo de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    El miércoles 4 de diciembre de 2013, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 4 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    En nombre de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, tengo el honor de transmitirle el documento final del primer examen de la declaración de compromisos mutuos. UN باسم تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، يشرفني أن أحيل إليكم الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لبيان الالتزامات المتبادلة.
    El Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, participó en la reunión, como también lo hizo el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia, Sr. Toga Gayewea McIntosh. UN وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام؛ وكذلك شارك توغا غاييويا مكينتوش، وزير خارجية ليبريا.
    Carta de fecha 14 de mayo de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    El Grupo también mantuvo consultas oficiosas con el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, el Banco Mundial y los donantes, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y la INTERPOL. UN وتفاعل الفريق بشكل غير رسمي أيضا مع رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام والبنك الدولي والجهات المانحة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والإنتربول.
    El Consejo escuchó una exposición informativa de la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la UNMIL, Sra. Karin Landgren, y del Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, Sr. Staffan Tillander. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من كارين لاندغرين، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وستافان تيلاندر، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام.
    El Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz dijo que solo se habían logrado progresos limitados en lo que respectaba a la reconciliación nacional en Liberia. UN وقال رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام إنه لم يحرَز سوى تقدم محدود فيما يتعلق بتحقيق المصالحة الوطنية في ليبريا.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Presidente invita a participar en la sesión al Excmo. Sr. Per Thöresson, representante del Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente Adjunto de Suecia. UN ودعا الرئيسُ معالي السيد بير توريسون، ممثل رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام ونائب الممثل الدائم للسويد، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El 16 de marzo, el Consejo escuchó una exposición informativa de la Representante Especial y del Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Reino de Jordania ante las Naciones Unidas, el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al Hussein. UN وفي 16 آذار/مارس 2011، تلقى المجلس إحاطة من الممثلة الخاصة، والأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، الممثل الدائم للأردن.
    De conformidad con el entendimiento a que se llegó en las consultas previas del Consejo, la Presidenta, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Excmo. Sr. Príncipe Zeid Ra’ad Zeid Al-Hussein, Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Suiza, a participar en la sesión. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للأردن.
    En la reunión participó el Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, quien explicó los progresos realizados por la Comisión en ámbitos como el estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad y subrayó la urgente necesidad de apoyo en otras esferas importantes, como la judicatura y la reconciliación nacional. UN وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام. وانبرى يوضح ما أحرزته اللجنة من تقدم في مجالات مثل ترسيخ سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني، وأكد وجود حاجة ملحة إلى تقديم الدعم في مجالات هامة أخرى، مثل القضاء والمصالحة الوطنية.
    El representante de Suecia, Sr. Staffan Tillander, en su calidad de Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, centró sus observaciones en la justicia y la seguridad, la reconciliación nacional, la tenencia de la tierra y los recursos naturales, la movilización de apoyo y recursos, y la necesidad de acelerar el desarrollo de la capacidad en vista de la transición de la UNMIL. UN وأدلى ستافان تيلاندر ممثل السويد، بصفته رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، بملاحظات ركز فيها على العدالة والأمن والمصالحة الوطنية وملكية الأراضي والموارد الطبيعية وحشد الدعم والموارد والحاجة إلى تسريع وتيرة بناء القدرات تمهيدا للعملية الانتقالية للبعثة.
    El miércoles 8 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN تعقد تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 8 كانون الأول/ ديسمبر 2010، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    Hoy, 8 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN تعقد تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية اليوم، 8 كانون الأول/ ديسمبر 2010، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    Hoy, 5 de diciembre de 2012, a las 10.00 horas en la Sala 2 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN تعقد تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية، اليوم، 5 كانون الأول/ ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    Hoy, 4 de diciembre de 2013, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (CB) se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، اليوم، 4 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus