"de la constitución del territorio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دستور الإقليم
        
    • لدستور اﻹقليم
        
    • الدستور في اﻹقليم
        
    • الدستور في اﻻقليم
        
    • دستوريا في اﻹقليم
        
    Observando que la revisión interna de la Constitución del Territorio sigue aplazada, UN وإذ تلاحظ أن استعراض دستور الإقليم داخليا لا يزال مؤجلا،
    Observando que la revisión interna de la Constitución del Territorio sigue aplazada, UN وإذ تلاحظ أن استعراض دستور الإقليم داخليا لا يزال مؤجلا،
    Observando que la revisión interna de la Constitución del Territorio sigue aplazada, UN وإذ تلاحظ أن استعراض دستور الإقليم داخليا لا يزال مؤجلا،
    1. Pide a la Potencia Administradora que efectúe un examen de la Constitución del Territorio, teniendo en cuenta los deseos de su población; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que lleve a cabo una revisión de la Constitución del Territorio, teniendo en cuenta los deseos de su población; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    Observando que ha concluido el proceso de revisión de la Constitución del Territorio y entrado en vigor la Constitución enmendada, y tomando nota de los resultados de las elecciones generales celebradas el 20 de febrero de 1995, UN وإذ تحيط علما بإنجاز استعراض الدستور في اﻹقليم وبدء سريان الدستور المعدل، وإذ تحيط علما أيضا بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥،
    Observando que ha terminado el examen de la Constitución del Territorio y que ha entrado en vigor la Constitución enmendada, y tomando nota también de los resultados de las elecciones generales celebradas el 20 de febrero de 1995, UN وإذ تحيط علما بإنجاز استعراض الدستور في اﻹقليم وبدء سريان الدستور المعدل، وإذ تحيط علما أيضا بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥،
    Observando que la revisión interna de la Constitución del Territorio sigue aplazada, UN وإذ تلاحظ أن استعراض دستور الإقليم داخليا لا يزال مؤجلا،
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009; UN 1 - تشدد على أهمية دستور الإقليم الصادر عام 2009؛
    En caso de que no se aprobara el texto, tanto la quinta Convención Constitucional como la quinta Convención encargada de la revisión quedarían disueltas, y la Asamblea Legislativa de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos tendría plenos poderes para ocuparse de la Constitución del Territorio. UN وفي حال عدم اعتماد النص، سيحل كل من المؤتمر الدستوري الخامس والمؤتمر الاستعراضي الخامس وسيمنح المجلس التشريعي لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة السلطة الكاملة لتناول مسألة دستور الإقليم.
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y el mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN ١ - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وعلى زيادة تطوير الحكم الديمقراطي والرشيد؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y el mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN ١ - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وعلى زيادة تطوير الحكم الديمقراطي والرشيد؛
    En caso de que no se aprobara el texto, tanto la quinta Convención Constitucional como la quinta Convención encargada de la revisión quedarían disueltas, y la Asamblea Legislativa de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos tendría plenos poderes para ocuparse de la Constitución del Territorio. UN وإذا لم يعتمد النص، يُحل كل من المؤتمر الدستوري الخامس والمؤتمر الاستعراضي الخامس ويمنح المجلس التشريعي لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة السلطة الكاملة لتناول مسألة دستور الإقليم.
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y el mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وأهمية العمل على زيادة تطوير الحكم الديمقراطي الرشيد؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que efectúe un examen de la Constitución del Territorio, teniendo en cuenta los deseos de su población; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Pide a la Potencia administradora que lleve a cabo una revisión de la Constitución del Territorio, teniendo en cuenta los deseos de su población; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que efectúe un examen de la Constitución del Territorio, teniendo en cuenta los deseos de su población; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    Observando que ha concluido el proceso de revisión de la Constitución del Territorio y ha entrado en vigor la Constitución enmendada, y tomando nota también de los resultados de las elecciones generales celebradas el 20 de febrero de 1995, UN " وإذ تحيط علما بإنجاز استعراض الدستور في اﻹقليم وبدء سريان الدستور المعدل، وإذ تحيط علما أيضا بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥،
    Observando que ha concluido la revisión de la Constitución del Territorio y que ha entrado en vigor la Constitución enmendada, y tomando nota de los resultados de las elecciones generales celebradas el 20 de febrero de 1995, UN إذ تحيط علما بإنجاز استعراض الدستور في اﻹقليم وبدء سريان الدستور المعدل، وإذ تحيط علما أيضا بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥،
    Destacando que ha concluido la revisión de la Constitución del Territorio y que ha entrado en vigor la Constitución enmendada, y destacando también los resultados de las elecciones generales celebradas el 20 de febrero de 1995, UN إذ تحيط علما بإنجاز استعراض الدستور في اﻹقليم وبدء سريان الدستور المعدل، وإذ تحيط علما أيضا بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus